A thousand deaths by Jack London

guided one of the earlier United States surveys, and history states

positively that in a similar capacity he served the Western Union

when it attempted to put through its trans-Alaskan and Siberian

telegraph to Europe. Further, there was Joe Lamson, the whaling

captain, who, when ice-bound off the mouth of the Mackenzie, had

had him come aboard after tobacco. This last touch proves Thomas

Stevens’s identity conclusively. His quest for tobacco was

perennial and untiring. Ere we became fairly acquainted, I learned

to greet him with one hand, and pass the pouch with the other. But

the night I met him in John O’Brien’s Dawson saloon, his head was

A Hyperborean Brew

11

wreathed in a nimbus of fifty-cent cigar smoke, and instead of my

pouch he demanded my sack. We were standing by a faro table, and

forthwith he tossed it upon the “high card.” “Fifty,” he said, and

the game-keeper nodded. The “high card” turned, and he handed back

my sack, called for a “tab,” and drew me over to the scales, where

the weigher nonchalantly cashed him out fifty dollars in dust.

“And now we’ll drink,” he said; and later, at the bar, when he

lowered his glass: “Reminds me of a little brew I had up Tattarat

way. No, you have no knowledge of the place, nor is it down on the

charts. But it’s up by the rim of the Arctic Sea, not so many

hundred miles from the American line, and all of half a thousand

God-forsaken souls live there, giving and taking in marriage, and

starving and dying in-between-whiles. Explorers have overlooked

them, and you will not find them in the census of 1890. A whale-

ship was pinched there once, but the men, who had made shore over

the ice, pulled out for the south and were never heard of.

But it was a great brew we had, Moosu and I,” he added a moment

later, with just the slightest suspicion of a sigh.

I knew there were big deeds and wild doings behind that sigh, so I

haled him into a corner, between a roulette outfit and a poker

layout, and waited for his tongue to thaw.

“Had one objection to Moosu,” he began, cocking his head

meditatively–“one objection, and only one. He was an Indian from

over on the edge of the Chippewyan country, but the trouble was,

he’d picked up a smattering of the Scriptures. Been campmate a

season with a renegade French Canadian who’d studied for the

church. Moosu’d never seen applied Christianity, and his head was

crammed with miracles, battles, and dispensations, and what not he

didn’t understand. Otherwise he was a good sort, and a handy man

on trail or over a fire.

“We’d had a hard time together and were badly knocked out when we

plumped upon Tattarat. Lost outfits and dogs crossing a divide in

a fall blizzard, and our bellies clove to our backs and our clothes

were in rags when we crawled into the village. They weren’t much

surprised at seeing us–because of the whalemen–and gave us the

meanest shack in the village to live in, and the worst of their

leavings to live on. What struck me at the time as strange was

that they left us strictly alone. But Moosu explained it.

“‘Shaman SICK TUMTUM,’ he said, meaning the shaman, or medicine

man, was jealous, and had advised the people to have nothing to do

with us. From the little he’d seen of the whalemen, he’d learned

that mine was a stronger race, and a wiser; so he’d only behaved as

shamans have always behaved the world over. And before I get done,

you’ll see how near right he was.

“‘These people have a law,’ said Mosu: ‘whoso eats of meat must

hunt. We be awkward, you and I, O master, in the weapons of this

country; nor can we string bows nor fling spears after the manner

approved. Wherefore the shaman and Tummasook, who is chief, have

put their heads together, and it has been decreed that we work with

the women and children in dragging in the meat and tending the

A Hyperborean Brew

12

wants of the hunters.’

“‘And this is very wrong,’ I made to answer; ‘for we be better men,

Moosu, than these people who walk in darkness. Further, we should

rest and grow strong, for the way south is long, and on that trail

the weak cannot prosper.'”

“‘But we have nothing,’ he objected, looking about him at the

rotten timbers of the igloo, the stench of the ancient walrus meat

that had been our supper disgusting his nostrils. ‘And on this

fare we cannot thrive. We have nothing save the bottle of “pain-

killer,” which will not fill emptiness, so we must bend to the yoke

of the unbeliever and become hewers of wood and drawers of water.

And there be good things in this place, the which we may not have.

Ah, master, never has my nose lied to me, and I have followed it to

secret caches and among the fur-bales of the igloos. Good

provender did these people extort from the poor whalemen, and this

provender has wandered into few hands. The woman Ipsukuk, who

dwelleth in the far end of the village next she igloo of the chief,

possesseth much flour and sugar, and even have my eyes told me of

molasses smeared on her face. And in the igloo of Tummasook, the

chief, there be tea–have I not seen the old pig guzzling? And the

shaman owneth a caddy of “Star” and two buckets of prime smoking.

And what have we? Nothing! Nothing!’

“But I was stunned by the word he brought of the tobacco, and made

no answer.

“And Moosu, what of his own desire, broke silence: ‘And there be

Tukeliketa, daughter of a big hunter and wealthy man. A likely

girl. Indeed, a very nice girl.’

“I figured hard during the night while Moosu snored, for I could

not bear the thought of the tobacco so near which I could not

smoke. True, as he had said, we had nothing. But the way became

clear to me, and in the morning I said to him: ‘Go thou cunningly

abroad, after thy fashion, and procure me some sort of bone,

crooked like a goose-neck, and hollow. Also, walk humbly, but have

eyes awake to the lay of pots and pans and cooking contrivances.

And remember, mine is the white man’s wisdom, and do what I have

bid you, with sureness and despatch.’

“While he was away I placed the whale-oil cooking lamp in the

middle of the igloo, and moved the mangy sleeping furs back that I

might have room. Then I took apart his gun and put the barrel by

handy, and afterwards braided many wicks from the cotton that the

women gather wild in the summer. When he came back, it was with

the bone I had commanded, and with news that in the igloo of

Tummasook there was a five-gallon kerosene can and a big copper

kettle. So I said he had done well and we would tarry through the

day. And when midnight was near I made harangue to him.

“‘This chief, this Tummasook, hath a copper kettle, likewise a

kerosene can.’ I put a rock, smooth and wave-washed, in Moosu’s

hand. ‘The camp is hushed and the stars are winking. Go thou,

creep into the chief’s igloo softly, and smite him thus upon the

belly, and hard. And let the meat and good grub of the days to

A Hyperborean Brew

13

come put strength into thine arm. There will be uproar and outcry,

and the village will come hot afoot. But be thou unafraid. Veil

thy movements and lose thy form in the obscurity of the night and

the confusion of men. And when the woman Ipsukuk is anigh thee,–

she who smeareth her face with molasses,–do thou smite her

likewise, and whosoever else that possesseth flour and cometh to

thy hand. Then do thou lift thy voice in pain and double up with

clasped hands, and make outcry in token that thou, too, hast felt

the visitation of the night. And in this way shall we achieve

honour and great possessions, and the caddy of “Star” and the prime

smoking, and thy Tukeliketa, who is a likely maiden.’

“When he had departed on this errand, I bided patiently in the

shack, and the tobacco seemed very near. Then there was a cry of

affright in the night, that became an uproar and assailed the sky.

I seized the ‘pain-killer’ and ran forth. There was much noise,

and a wailing among the women, and fear sat heavily on all.

Tummasook and the woman Ipsukuk rolled on the ground in pain, and

with them there were divers others, also Moosu. I thrust aside

those that cluttered the way of my feet, and put the mouth of the

bottle to Moosu’s lips. And straightway he became well and ceased

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *