Castaneda, Carlos – Don Juan 01 – The Teachings of Don Juan – A Yaqui Way of Knowledge

‘Do you know any diableros^’ I asked.

‘I knew one woman,’ she replied. ‘She was killed. It happened when I was a little girl. The woman, they said, used to turn into a female dog. And one night a dog went into the house of a white man to steal cheese. The white man killed the dog with a shotgun, and at the very moment the dog died in the house of the white man the woman died in her own hut. Her kin got together and went to the white man and demanded payment. The white man paid good money for having killed her.’

‘How could they demand payment if it was only a dog he killed?’

‘They said that the white man knew it was not a dog, because other people were with him, and they all saw that the dog stood up on its legs like a man and reached for the cheese, which was on a tray hanging from the roof. The men were waiting for the thief because the white man’s cheese was being stolen every night. So the man killed the thief knowing it was not a dog.’

‘Are there any diableros nowadays, dona Luz?’

‘Such things are very secret. They say there are no more diableros, but I doubt it, because one member of a diablero’s family has to learn what the diablero knows. Diableros have their own laws, and one of them is that a diablero has to teach his secrets to one of his kin.’

‘What do you think the animal was, Genaro?’ I asked a very old man.

‘A dog from one of the ranches of that area. What else?’

‘ It could have been a diablero \’

‘A diablero? You are crazy! There are no diableros.’

‘Do you mean that there are none today, or that there never were any?’

‘At one time there were, yes. It is common knowledge. Everybody knows that. But the people were very afraid of them and had them all killed.’

‘Who killed them, Genaro?’

‘All the people of the tribe. The last diablero I knew about was S—. He killed dozens, maybe even hundreds, of people with his sorcery. We couldn’t put up with that and the people got together and took him by surprise one night and burned him alive.’

‘ How long ago was that, Genaro ?’

‘In nineteen forty-two.’

‘Did you see it yourself?”

‘No, but people still talk about it. They say that there were no ashes left, even though the stake was made of fresh wood. All that was left at the end was a huge pool of grease.’

Although don Juan categorized his benefactor as a diablero, he never mentioned the place where he had acquired his knowledge, nor did he identify his teacher. In fact, don Juan disclosed very little about his personal life. All he said was that he had been born in the Southwest in 1891; that he had spent nearly all his life in Mexico; that in 1900 his family was exiled by the Mexican government to central Mexico along with thousands of other Sonoran Indians; and that he had lived in central and southern Mexico until 1940. Thus, as don Juan had travelled a great deal, his knowledge may have been the product of many influences. And although he regarded himself as an Indian from Sonora, I was not sure whether to place the context of his knowledge totally in the culture of the Sonoran Indians. But it is not my intention here to determine his precise cultural milieu.

I began to serve my apprenticeship to don Juan in June 1961. Prior to that time I had seen him on various occasions, but always in the capacity of an anthropological observer. During these early conversations I took notes in a covert manner. Later, relying on my memory, I reconstructed the entire conversation. When I began to participate as an apprentice, however, that method of taking notes became very difficult, because our conversations touched on many different topics. Then don Juan allowed me – under strong protest, however – to record openly anything that was said. I would also have liked to take photographs and make tape recordings, but he would not permit me to do so.

I carried out the apprenticeship first in Arizona and then in Sonora, because don Juan moved to Mexico during the course of my training. The procedure I employed was to see him for a few days every so often. My visits became more frequent and lasted longer during the summer months of 1961, 1962, 1963, and 1964. In retrospect, I believe this method of conducting the apprenticeship prevented the training from being successful, because it retarded the advent of the full commitment I needed to become a sorcerer. Yet the method was beneficial from my personal standpoint in that it allowed me a modicum of detachment, and that in turn fostered a sense of critical examination which would have been impossible to attain had I participated continuously, without interruption. In September 1965,1 voluntarily discontinued the apprenticeship.

Several months after my withdrawal, I considered for the first time the idea of arranging my field notes in a systematic way. As the data I had collected were quite voluminous, and included much miscellaneous information, I began by trying to establish a classification system. I divided the data into areas of related concepts and procedures and arranged the areas hierarchically according to subjective importance – that is, in terms of the impact that each of them had had on me. In that way I arrived at the following classification: uses of hallucinogenic plants; procedures and formulas used in sorcery; acquisition and manipulation of power objects; uses of medicinal plants; songs and legends.

Reflecting upon the phenomena I had experienced, I realized that my attempt at classification had produced nothing more than an inventory of categories; any attempt to refine my scheme would therefore yield only a more complex inventory. That was not what I wanted. During the months following my withdrawal from the apprenticeship, I needed to understand what I had experienced, and what I had experienced was the teaching of a coherent system of beliefs by means of a pragmatic and experimental method. It had been evident to me from the very first session in which I had participated that don Juan’s teachings possessed an internal cohesion. Once he had definitely decided to communicate his knowledge to me, he proceeded to present his explanations in orderly steps. To discover that order and to understand it proved to be a most difficult task for me.

My inability to arrive at an understanding seems to have been traceable to the fact that, after four years of apprenticeship, I was still a beginner. It was clear that don Juan’s knowledge and his method of conveying it were those of his benefactor; thus my difficulties in understanding his teachings must have been analogous to those he himself had encountered. Don Juan alluded to our similarity as beginners through incidental comments about his incapacity to understand his teacher during his own apprenticeship. Such remarks led me to believe that to any beginner, Indian or non-Indian, the knowledge of sorcery was rendered incomprehensible by the outlandish characteristics of the phenomena he experienced. Personally, as a Western man, I found these characteristics so bizarre that it was virtually impossible to explain them in terms of my own everyday life, and I was forced to the conclusion that any attempt to classify my field data in my own terms would be futile.

Thus it became obvious to me that don Juan’s knowledge had to be examined in terms of how he himself understood it; only in such terms could it be made evident and convincing. In trying to reconcile my own views with don Juan’s, however, I realized that whenever he tried to explain his knowledge to me, he used concepts that would render it ‘intelligible’ to him. As those concepts were alien to me, trying to understand his knowledge in the way he did placed me in another untenable position. Therefore, my first task was to determine his order of conceptualization. While working in that direction, I saw that don Juan himself had placed particular emphasis on a certain area of his teachings – specifically, the uses of hallucinogenic plants. On the basis of this realization, I revised my own scheme of categories.

Don Juan used, separately and on different occasions, three hallucinogenic plants: peyote (Lophophora williamsii), Jimson weed (Datura inoxia syn. D. meteloides), and a mushroom (possibly Psilocybe mexicana). Since before their contact with Europeans, American Indians have known the hallucinogenic properties of these three plants. Because of their properties, the plants have been widely employed for pleasure, for curing, for witchcraft, and for attaining a state of ecstasy. In the specific context of his teachings, don Juan related the use of Datura inoxia and Psilocybe mexicana to the acquisition of power, a power he called an ‘ally’. He related the use of Lophophora williamsii to the acquisition of wisdom, or the knowledge of the right way to live.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *