Children of the Frost by Jack London

where.”

“It is so,” Opee-Kwan supplemented gravely. “With the wind the going is

easy, but against the wind a man striveth hard; and for that they had no

paddles these men on the big canoe did not strive at all.”

“Small need to strive,” Nam-Bok cried angrily. “The schooner went

likewise against the wind.”

CHILDREN OF THE FROST

30

“And what said you made the sch—sch—schooner go?” Koogah asked,

tripping craftily over the strange word.

“The wind,” was the impatient response.

“Then the wind made the sch—sch—schooner go against the wind.” Old

Koogah dropped an open leer to Opee-Kwan, and, the laughter growing

around him, continued: “The wind blows from the south and blows the

schooner south. The wind blows against the wind. The wind blows one

way and the other at the same time. It is very simple. We understand,

Nam-Bok. We clearly understand.”

“Thou art a fool!”

“Truth falls from thy lips,” Koogah answered meekly. “I was overlong in

understanding, and the thing was simple.”

But Nam-Bok’s face was dark, and he said rapid words which they had

never heard before. Bone-scratching and skin-scraping were resumed, but

he shut his lips tightly on the tongue that could not be believed.

“This sch—sch—schooner,” Koogah imperturbably asked; `’it was made

of a big tree ?”

“It was made of many trees,” Nam-Bok snapped shortly. “It was very big.”

He lapsed into sullen silence again, and Opee-Kwan nudged Koogah, who

shook his head with slow amazement and murmured, “It is very strange.”

Nam-Bok took the bait. “That is nothing,” he said airily; `’you should see

the steamer. As the grain of sand is to the bidarka, as the bidarka is to the

schooner, so the schooner is to the steamer. Further, the steamer is made

of iron. It is all iron.”

“Nay, nay, Nam-Bok,” cried the head man; “how can that be ? Always

iron goes to the bottom. For behold, I received an iron knife in trade from

the head man of the next village, and yesterday the iron knife slipped from

my fingers and went down, down, into the sea. To all things there be law.

Never was there one thing outside the law. This we know. And, moreover,

we know that things of a kind have the one law, and that all iron has the

one law. So unsay thy words, Nam-Bok, that we may yet honor thee.”

“It is so,” Nam-Bok persisted. “The steamer is all iron and does not sink.”

“Nay, nay; this cannot be.”

CHILDREN OF THE FROST

31

“With my own eyes I saw it.”

“It is not in the nature of things.”

“But tell me, Nam-Bok,” Koogah interrupted, for fear the tale would go no

farther, “tell me the manner of these men in finding their way across the

sea when there is no land by which to steer.”

“The sun points out the path.”

“But how?”

“At midday the head man of the schooner takes a thing through which his

eye looks at the sun, and then he makes the sun climb down out of the sky

to the edge of the earth.”

“Now this be evil medicine!” cried Opee-Kwan, aghast at the sacrilege.

The men held up their hands in horror, and the women moaned. “This be

evil medicine. It is not good to misdirect the great sun which drives away

the night and gives us the seal, the salmon, and warm weather.”

“What if it be evil medicine?” Nam-Bok demanded truculently. “I, too,

have looked through the thing at the sun and made the sun climb down out

of the sky.”

Those who were nearest drew away from him hurriedly, and a woman

covered the face of a child at her breast so that his eye might not fall upon

it.

“But on the morning of the fourth day, O Nam-Bok,” Koogah suggested;

“on the morning of the fourth day when the sch—sch— schooner came

after thee?”

“I had little strength left in me and could not run away. So I was taken on

board and water was poured down my throat and good food given me.

Twice, my brothers, you have seen a white man. These men were all white

and as many as have I fingers and toes. And when I saw they were full of

kindness, I took heart, and I resolved to bring away with me report of all

that I saw. And they taught me the work they did, and gave me good food

and a place to sleep.

“And day after day we went over the sea, and each day the head man drew

the sun down out of the sky and made it tell where we were. And when the

waves were kind, we hunted the fur seal and I marvelled much, for always

did they fling the meat and the fat away and save only the skin.”

CHILDREN OF THE FROST

32

Opee-Kwan’s mouth was twitching violently, and he was about to make

denunciation of such waste when Koogah kicked him to be still.

“After a weary time, when the sun was gone and the bite of the frost come

into the air, the head man pointed the nose of the schooner south. South

and east we travelled for days upon days, with never the land in sight, and

we were near to the village from which hailed the men—”

“How did they know they were near ?” Opee-Kwan, unable to contain

himself longer, demanded. “There was no land to see.”

Nam-Bok glowered on him wrathfully. “Did I not say the head man

brought the sun down out of the sky?”

Koogah interposed, and Nam-Bok went on.

“As I say, when we were near to that village a great storm blew up, and in

the night we were helpless and knew not where we were—”

“Thou hast just said the head man knew—”

“Oh, peace, Opee-Kwan! Thou art a fool and cannot understand. As I say,

we were helpless in the night, when I heard, above the roar of the storm,

the sound of the sea on the beach. And next we struck with a mighty crash

and I was in the water, swimming. It was a rock- bound coast, with one

patch of beach in many miles, and the law was that I should dig my hands

into the sand and draw myself clear of the surf. The other men must have

pounded against the rocks, for none of them came ashore but the head

man, and him I knew only by the ring on his finger.

“When day came, there being nothing of the schooner, I turned my face to

the land and journeyed into it that I might get food and look upon the faces

of the people. And when I came to a house I was taken in and given to eat,

for I had learned their speech, and the white men are ever kindly. And it

was a house bigger than all the houses built by us and our fathers before

us.”

“It was a mighty house,” Koogah said, masking his unbelief with wonder.

“And many trees went into the making of such a house,” Opee- Kwan

added, taking the cue.

“That is nothing.” Nam-Bok shrugged his shoulders in belittling fashion.

“As our houses are to that house, so that house was to the houses I was yet

to see.”

CHILDREN OF THE FROST

33

“And they are not big men ?”

“Nay; mere men like you and me,” Nam-Bok answered. “I had cut a stick

that I might walk in comfort, and remembering that I was to bring report

to you, my brothers, I cut a notch in the stick for each person who lived in

that house. And I stayed there many days, and worked, for which they

gave me money—a thing of which you know nothing, but which is very

good.

“And one day I departed from that place to go farther into the land. And as

I walked I met many people, and I cut smaller notches in the stick, that

there might be room for all. Then I came upon a strange thing. On the

ground before me was a bar of iron, as big in thickness as my arm, and a

long step away was another bar of iron—”

“Then wert thou a rich man,” Opee-Kwan asserted; “for iron be worth

more than anything else in the world. It would have made many knives.”

“Nay, it was not mine.”

“It was a find, and a find be lawful.”

“Not so; the white men had placed it there. And further, these bars were so

long that no man could carry them away—so long that as far as I could see

there was no end to them.”

“Nam-Bok, that is very much iron,” Opee-Kwan cautioned.

“Ay, it was hard to believe with my own eyes upon it; but I could not

gainsay my eyes. And as I looked I heard . . .” He turned abruptly upon the

Leave a Reply