From action and adventure?
GUIDERIUS Nay, what hope
Have we in hiding us? This way, the Romans
Must or for Britons slay us, or receive us
For barbarous and unnatural revolts
During their use, and slay us after.
BELARIUS Sons,
We’ll higher to the mountains; there secure us.
To the king’s party there’s no going: newness
Of Cloten’s death–we being not known, not muster’d
Among the bands–may drive us to a render
Where we have lived, and so extort from’s that
Which we have done, whose answer would be death
Drawn on with torture.
GUIDERIUS This is, sir, a doubt
In such a time nothing becoming you,
Nor satisfying us.
ARVIRAGUS It is not likely
That when they hear the Roman horses neigh,
Behold their quarter’d fires, have both their eyes
And ears so cloy’d importantly as now,
That they will waste their time upon our note,
To know from whence we are.
BELARIUS O, I am known
Of many in the army: many years,
Though Cloten then but young, you see, not wore him
From my remembrance.
And, besides, the king
Hath not deserved my service nor your loves;
Who find in my exile the want of breeding,
The certainty of this hard life; aye hopeless
To have the courtesy your cradle promised,
But to be still hot summer’s tamings and
The shrinking slaves of winter.
GUIDERIUS Than be so
Better to cease to be.
Pray, sir, to the army:
I and my brother are not known; yourself
So out of thought, and thereto so o’ergrown,
Cannot be question’d.
ARVIRAGUS By this sun that shines,
I’ll thither: what thing is it that I never
Did see man die! scarce ever look’d on blood,
But that of coward hares, hot goats, and venison!
Never bestrid a horse, save one that had
A rider like myself, who ne’er wore rowel
Nor iron on his heel! I am ashamed
To look upon the holy sun, to have
The benefit of his blest beams, remaining
So long a poor unknown.
GUIDERIUS By heavens, I’ll go:
If you will bless me, sir, and give me leave,
I’ll take the better care, but if you will not,
The hazard therefore due fall on me by
The hands of Romans!
ARVIRAGUS So say I
amen.
BELARIUS No reason I, since of your lives you set
So slight a valuation, should reserve
My crack’d one to more care. Have with you, boys!
If in your country wars you chance to die,
That is my bed too, lads, an there I’ll lie:
Lead, lead.
[Aside]
The time seems long; their blood
thinks scorn,
Till it fly out and show them princes born.
Exeunt
Act 5
Scene 1
Britain. The Roman camp.
Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief
POSTHUMUS LEONATUS Yea, bloody cloth, I’ll keep thee, for I wish’d
Thou shouldst be colour’d thus. You married ones,
If each of you should take this course, how many
Must murder wives much better than themselves
For wrying but a little! O Pisanio!
Every good servant does not all commands:
No bond but to do just ones. Gods! if you
Should have ta’en vengeance on my faults, I never
Had lived to put on this: so had you saved
The noble Imogen to repent, and struck
Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,
You snatch some hence for little faults; that’s love,
To have them fall no more: you some permit
To second ills with ills, each elder worse,
And make them dread it, to the doers’ thrift.
But Imogen is your own: do your best wills,
And make me blest to obey! I am brought hither
Among the Italian gentry, and to fight
Against my lady’s kingdom: ’tis enough
That, Britain, I have kill’d thy mistress; peace!
I’ll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
Hear patiently my purpose: I’ll disrobe me
Of these Italian weeds and suit myself
As does a Briton peasant: so I’ll fight
Against the part I come with; so I’ll die
For thee, O Imogen, even for whom my life
Is every breath a death; and thus, unknown,
Pitied nor hated, to the face of peril
Myself I’ll dedicate. Let me make men know
More valour in me than my habits show.
Gods, put the strength o’ the Leonati in me!
To shame the guise o’ the world, I will begin
The fashion, less without and more within.
Exit
Scene 2
Field of battle between the British and Roman camps.
Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, and the Roman Army: from the other side, the British Army; POSTHUMUS LEONATUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him
IACHIMO The heaviness and guilt within my bosom
Takes off my manhood: I have belied a lady,
The princess of this country, and the air on’t
Revengingly enfeebles me; or could this carl,
A very drudge of nature’s, have subdued me
In my profession? Knighthoods and honours, borne
As I wear mine, are titles but of scorn.
If that thy gentry, Britain, go before
This lout as he exceeds our lords, the odds
Is that we scarce are men and you are gods.
Exit
The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
BELARIUS Stand, stand! We have the advantage of the ground;
The lane is guarded: nothing routs us but
The villany of our fears.
GUIDERIUS, ARVIRAGUS Stand, stand, and fight!
Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and seconds the Britons: they rescue CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS, and IACHIMO, with IMOGEN
CAIUS LUCIUS Away, boy, from the troops, and save thyself;
For friends kill friends, and the disorder’s such
As war were hoodwink’d.
IACHIMO ‘Tis their fresh supplies.
CAIUS LUCIUS It is a day turn’d strangely: or betimes
Let’s reinforce, or fly.
Exeunt
Scene 3
Another part of the field.
Enter POSTHUMUS LEONATUS and a British Lord
Lord Camest thou from where they made the stand?
POSTHUMUS LEONATUS I did.
Though you, it seems, come from the fliers.
Lord I did.
POSTHUMUS LEONATUS No blame be to you, sir; for all was lost,
But that the heavens fought: the king himself
Of his wings destitute, the army broken,
And but the backs of Britons seen, all flying
Through a straight lane; the enemy full-hearted,
Lolling the tongue with slaughtering, having work
More plentiful than tools to do’t, struck down
Some mortally, some slightly touch’d, some falling
Merely through fear; that the straight pass was damm’d
With dead men hurt behind, and cowards living
To die with lengthen’d shame.
Lord Where was this lane?
POSTHUMUS LEONATUS Close by the battle, ditch’d, and wall’d with turf;
Which gave advantage to an ancient soldier,
An honest one, I warrant; who deserved
So long a breeding as his white beard came to,
In doing this for’s country: athwart the lane,
He, with two striplings-lads more like to run
The country base than to commit such slaughter
With faces fit for masks, or rather fairer
Than those for preservation cased, or shame–
Made good the passage; cried to those that fled,
‘Our Britain s harts die flying, not our men:
To darkness fleet souls that fly backwards. Stand;
Or we are Romans and will give you that
Like beasts which you shun beastly, and may save,
But to look back in frown: stand, stand.’
These three,
Three thousand confident, in act as many–
For three performers are the file when all
The rest do nothing–with this word ‘Stand, stand,’
Accommodated by the place, more charming
With their own nobleness, which could have turn’d
A distaff to a lance, gilded pale looks,
Part shame, part spirit renew’d; that some,
turn’d coward
But by example–O, a sin in war,
Damn’d in the first beginners!–gan to look
The way that they did, and to grin like lions
Upon the pikes o’ the hunters. Then began
A stop i’ the chaser, a retire, anon
A rout, confusion thick; forthwith they fly
Chickens, the way which they stoop’d eagles; slaves,
The strides they victors made: and now our cowards,
Like fragments in hard voyages, became
The life o’ the need: having found the backdoor open
Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
Some slain before; some dying; some their friends
O’er borne i’ the former wave: ten, chased by one,
Are now each one the slaughter-man of twenty:
Those that would die or ere resist are grown
The mortal bugs o’ the field.
Lord This was strange chance
A narrow lane, an old man, and two boys.
POSTHUMUS LEONATUS Nay, do not wonder at it: you are made
Rather to wonder at the things you hear
Than to work any. Will you rhyme upon’t,
And vent it for a mockery? Here is one:
‘Two boys, an old man twice a boy, a lane,
Preserved the Britons, was the Romans’ bane.’
Lord Nay, be not angry, sir.