Cymbeline by William Shakespeare, 1564-1616

Is nobler than attending for a cheque,

Richer than doing nothing for a bauble,

Prouder than rustling in unpaid-for silk:

Such gain the cap of him that makes ’em fine,

Yet keeps his book uncross’d: no life to ours.

GUIDERIUS Out of your proof you speak: we, poor unfledged,

Have never wing’d from view o’ the nest, nor know not

What air’s from home. Haply this life is best,

If quiet life be best; sweeter to you

That have a sharper known; well corresponding

With your stiff age: but unto us it is

A cell of ignorance; travelling a-bed;

A prison for a debtor, that not dares

To stride a limit.

ARVIRAGUS What should we speak of

When we are old as you? when we shall hear

The rain and wind beat dark December, how,

In this our pinching cave, shall we discourse

The freezing hours away? We have seen nothing;

We are beastly, subtle as the fox for prey,

Like warlike as the wolf for what we eat;

Our valour is to chase what flies; our cage

We make a quire, as doth the prison’d bird,

And sing our bondage freely.

BELARIUS How you speak!

Did you but know the city’s usuries

And felt them knowingly; the art o’ the court

As hard to leave as keep; whose top to climb

Is certain falling, or so slippery that

The fear’s as bad as falling; the toil o’ the war,

A pain that only seems to seek out danger

I’ the name of fame and honour; which dies i’

the search,

And hath as oft a slanderous epitaph

As record of fair act; nay, many times,

Doth ill deserve by doing well; what’s worse,

Must court’sy at the censure:–O boys, this story

The world may read in me: my body’s mark’d

With Roman swords, and my report was once

First with the best of note: Cymbeline loved me,

And when a soldier was the theme, my name

Was not far off: then was I as a tree

Whose boughs did bend with fruit: but in one night,

A storm or robbery, call it what you will,

Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,

And left me bare to weather.

GUIDERIUS Uncertain favour!

BELARIUS My fault being nothing–as I have told you oft–

But that two villains, whose false oaths prevail’d

Before my perfect honour, swore to Cymbeline

I was confederate with the Romans: so

Follow’d my banishment, and this twenty years

This rock and these demesnes have been my world;

Where I have lived at honest freedom, paid

More pious debts to heaven than in all

The fore-end of my time. But up to the mountains!

This is not hunters’ language: he that strikes

The venison first shall be the lord o’ the feast;

To him the other two shall minister;

And we will fear no poison, which attends

In place of greater state. I’ll meet you in the valleys.

Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS

How hard it is to hide the sparks of nature!

These boys know little they are sons to the king;

Nor Cymbeline dreams that they are alive.

They think they are mine; and though train’d

up thus meanly

I’ the cave wherein they bow, their thoughts do hit

The roofs of palaces, and nature prompts them

In simple and low things to prince it much

Beyond the trick of others. This Polydore,

The heir of Cymbeline and Britain, who

The king his father call’d Guiderius,–Jove!

When on my three-foot stool I sit and tell

The warlike feats I have done, his spirits fly out

Into my story: say ‘Thus, mine enemy fell,

And thus I set my foot on ‘s neck;’ even then

The princely blood flows in his cheek, he sweats,

Strains his young nerves and puts himself in posture

That acts my words. The younger brother, Cadwal,

Once Arviragus, in as like a figure,

Strikes life into my speech and shows much more

His own conceiving.–Hark, the game is roused!

O Cymbeline! heaven and my conscience knows

Thou didst unjustly banish me: whereon,

At three and two years old, I stole these babes;

Thinking to bar thee of succession, as

Thou reft’st me of my lands. Euriphile,

Thou wast their nurse; they took thee for

their mother,

And every day do honour to her grave:

Myself, Belarius, that am Morgan call’d,

They take for natural father. The game is up.

Exit

Scene 4

Country near Milford-Haven.

Enter PISANIO and IMOGEN

IMOGEN Thou told’st me, when we came from horse, the place

Was near at hand: ne’er long’d my mother so

To see me first, as I have now. Pisanio! man!

Where is Posthumus? What is in thy mind,

That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh

From the inward of thee? One, but painted thus,

Would be interpreted a thing perplex’d

Beyond self-explication: put thyself

Into a havior of less fear, ere wildness

Vanquish my staider senses. What’s the matter?

Why tender’st thou that paper to me, with

A look untender? If’t be summer news,

Smile to’t before; if winterly, thou need’st

But keep that countenance still. My husband’s hand!

That drug-damn’d Italy hath out-craftied him,

And he’s at some hard point. Speak, man: thy tongue

May take off some extremity, which to read

Would be even mortal to me.

PISANIO Please you, read;

And you shall find me, wretched man, a thing

The most disdain’d of fortune.

IMOGEN [Reads]

‘Thy mistress, Pisanio, hath played the

strumpet in my bed; the testimonies whereof lie

bleeding in me. I speak not out of weak surmises,

but from proof as strong as my grief and as certain

as I expect my revenge. That part thou, Pisanio,

must act for me, if thy faith be not tainted with

the breach of hers. Let thine own hands take away

her life: I shall give thee opportunity at

Milford-Haven. She hath my letter for the purpose

where, if thou fear to strike and to make me certain

it is done, thou art the pandar to her dishonour and

equally to me disloyal.’

PISANIO What shall I need to draw my sword? the paper

Hath cut her throat already. No, ’tis slander,

Whose edge is sharper than the sword, whose tongue

Outvenoms all the worms of Nile, whose breath

Rides on the posting winds and doth belie

All corners of the world: kings, queens and states,

Maids, matrons, nay, the secrets of the grave

This viperous slander enters. What cheer, madam?

IMOGEN False to his bed! What is it to be false?

To lie in watch there and to think on him?

To weep ‘twixt clock and clock? if sleep

charge nature,

To break it with a fearful dream of him

And cry myself awake? that’s false to’s bed, is it?

PISANIO Alas, good lady!

IMOGEN I false! Thy conscience witness: Iachimo,

Thou didst accuse him of incontinency;

Thou then look’dst like a villain; now methinks

Thy favour’s good enough. Some jay of Italy

Whose mother was her painting, hath betray’d him:

Poor I am stale, a garment out of fashion;

And, for I am richer than to hang by the walls,

I must be ripp’d:–to pieces with me!–O,

Men’s vows are women’s traitors! All good seeming,

By thy revolt, O husband, shall be thought

Put on for villany; not born where’t grows,

But worn a bait for ladies.

PISANIO Good madam, hear me.

IMOGEN True honest men being heard, like false Aeneas,

Were in his time thought false, and Sinon’s weeping

Did scandal many a holy tear, took pity

From most true wretchedness: so thou, Posthumus,

Wilt lay the leaven on all proper men;

Goodly and gallant shall be false and perjured

From thy great fall. Come, fellow, be thou honest:

Do thou thy master’s bidding: when thou see’st him,

A little witness my obedience: look!

I draw the sword myself: take it, and hit

The innocent mansion of my love, my heart;

Fear not; ’tis empty of all things but grief;

Thy master is not there, who was indeed

The riches of it: do his bidding; strike

Thou mayst be valiant in a better cause;

But now thou seem’st a coward.

PISANIO Hence, vile instrument!

Thou shalt not damn my hand.

IMOGEN Why, I must die;

And if I do not by thy hand, thou art

No servant of thy master’s. Against self-slaughter

There is a prohibition so divine

That cravens my weak hand. Come, here’s my heart.

Something’s afore’t. Soft, soft! we’ll no defence;

Obedient as the scabbard. What is here?

The scriptures of the loyal Leonatus,

All turn’d to heresy? Away, away,

Corrupters of my faith! you shall no more

Be stomachers to my heart. Thus may poor fools

Believe false teachers: though those that

are betray’d

Do feel the treason sharply, yet the traitor

Stands in worse case of woe.

And thou, Posthumus, thou that didst set up

My disobedience ‘gainst the king my father

And make me put into contempt the suits

Of princely fellows, shalt hereafter find

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *