scores. It looked very odd and pretty. Though I am bound to
confess (not knowing of the festa at that time), that I thought,
and was quite satisfied, they wore them as horses do – to keep the
flies off.
Soon afterwards, there was another festa-day, in honour of St.
Nazaro. One of the Albaro young men brought two large bouquets
soon after breakfast, and coming up-stairs into the great SALA,
presented them himself. This was a polite way of begging for a
Page 22
Dickens, Charles – Pictures From Italy
contribution towards the expenses of some music in the Saint’s
honour, so we gave him whatever it may have been, and his messenger
departed: well satisfied. At six o’clock in the evening we went
to the church – close at hand – a very gaudy place, hung all over
with festoons and bright draperies, and filled, from the altar to
the main door, with women, all seated. They wear no bonnets here,
simply a long white veil – the ‘mezzero;’ and it was the most
gauzy, ethereal-looking audience I ever saw. The young women are
not generally pretty, but they walk remarkably well, and in their
personal carriage and the management of their veils, display much
innate grace and elegance. There were some men present: not very
many: and a few of these were kneeling about the aisles, while
everybody else tumbled over them. Innumerable tapers were burning
in the church; the bits of silver and tin about the saints
(especially in the Virgin’s necklace) sparkled brilliantly; the
priests were seated about the chief altar; the organ played away,
lustily, and a full band did the like; while a conductor, in a
little gallery opposite to the band, hammered away on the desk
before him, with a scroll; and a tenor, without any voice, sang.
The band played one way, the organ played another, the singer went
a third, and the unfortunate conductor banged and banged, and
flourished his scroll on some principle of his own: apparently
well satisfied with the whole performance. I never did hear such a
discordant din. The heat was intense all the time.
The men, in red caps, and with loose coats hanging on their
shoulders (they never put them on), were playing bowls, and buying
sweetmeats, immediately outside the church. When half-a-dozen of
them finished a game, they came into the aisle, crossed themselves
with the holy water, knelt on one knee for an instant, and walked
off again to play another game at bowls. They are remarkably
expert at this diversion, and will play in the stony lanes and
streets, and on the most uneven and disastrous ground for such a
purpose, with as much nicety as on a billiard-table. But the most
favourite game is the national one of Mora, which they pursue with
surprising ardour, and at which they will stake everything they
possess. It is a destructive kind of gambling, requiring no
accessories but the ten fingers, which are always – I intend no pun
– at hand. Two men play together. One calls a number – say the
extreme one, ten. He marks what portion of it he pleases by
throwing out three, or four, or five fingers; and his adversary
has, in the same instant, at hazard, and without seeing his hand,
to throw out as many fingers, as will make the exact balance.
Their eyes and hands become so used to this, and act with such
astonishing rapidity, that an uninitiated bystander would find it
very difficult, if not impossible, to follow the progress of the
game. The initiated, however, of whom there is always an eager
group looking on, devour it with the most intense avidity; and as
they are always ready to champion one side or the other in case of
a dispute, and are frequently divided in their partisanship, it is
often a very noisy proceeding. It is never the quietest game in
the world; for the numbers are always called in a loud sharp voice,
and follow as close upon each other as they can be counted. On a
holiday evening, standing at a window, or walking in a garden, or
passing through the streets, or sauntering in any quiet place about