Herbert, Frank – Dune 6 – Children of the Mind

The role of literature — insofar as man is obviously a historical being — is to create a model of a contemporary age which encompasses past and future, a model of the people living in that age as well.

What the Mormon “serious” litterateurs never attempted was a model of the people living in our culture in our age. Or, rather, they attempted it, but never from inside: the pose of the implied author (to use Wayne Booth’s term) was always skeptical and Outside rather than critical and Inside; it is my belief that no true national literature can ever be written by those whose values derive from outside that national culture.

But I do not write only or even primarily Mormon literature. As often I have been a science fiction writer writing science fiction for the community of science fiction readers — also rather an edge culture, though one that transcends national boundaries. I am also, for good or ill, an American writing American literature to an American audience. Most fundamentally, though, I am a human being writing human literature to a human audience, as are we all who ply this trade. There are times when this, too, seems to me to be an edge culture. We with our passionate involvement in bonding together while standing alone, in staving off death while worshiping its irresistible power, in shrugging off interference while meddling in the lives of others, in keeping our secrets while unmasking others’, in being the sole unique individual in a world of people who are all alike, we are strange indeed among all the plants and animals, who unlike us know their place, and if they think of God at all do not imagine him to be their kin, or themselves to be his heirs. How dangerous we are, like those kingdoms of the Edge, how likely we are to erupt outward into every unconquered kingdom in the effort to make ourselves the center after all.

What Kenzaburo Oe seeks for Japanese literature, I seek also for American literature, for Mormon literature, for science fiction, for human literature. But it is not always done in the most obvious way. When Shusaku Endo explores the issue of the meaning of life in the face of death, he assembles a cast of characters in contemporary Japan, but the currents of magic, science, and religion are never far from the heart of his story; while I do not pretend to Endo’s mastery of storytelling, have I not dealt with the same issues, using the same tools, in this novel? Does Children of the Mind fail as junbungaku solely because of its far-future setting? Is my novel Lost Boys the only one of my works that can aspire to seriousness, and only to the degree that it is an accurate mirror of life in 1983 in Greensboro, North Carolina?

Dare I amplify the words of a Nobel laureate by suggesting that one can as easily create “a model of a contemporary age which encompasses past and future” through the guise of a novel that thoroughly and faithfully creates a society of another time and place, through whose contrast our contemporary age stands clearly revealed? Or must I declare an anti-junbungaku and attack a statement that I agree with and pretend to diverge from a goal which I am also pursuing? Is Oe’s vision of significant literature incomplete? Or am I merely a participant in edge literatures, longing for the center but condemned never to arrive in that peaceful, all-encompassing place?

Perhaps that is why the Stranger and the Other are so important in all my writings (though never at first by plan), even as my stories also affirm the importance of the Member and the Familiar; but is this not, in its own way, a model of our contemporary age, encompassing past and future; am I not, with my own inner contradictions between Inside and Outside, Member and Stranger, a model of the people living in this age? Is there only one setting in which an author can tell true tales?

When I read Shusaku Endo’s Deep River, I am an alien in his world. Things that resonate with Japanese readers, who nod and say, “Yes, that’s how it was, that’s how it is for us,” to me are strange, and I say, “Is this how they experienced it? Is this how it feels to them?” Do I not draw as much value from reading a novel that depicts someone else’s contemporary age? Do I not learn as much from Austen as from Tyler? From Endo as from Russo? Is the world of the Stranger and Other not as vital to me in understanding what it means to be human as the world I actually live in? Is it not then possible for me to create an invented future milieu that has as much power to speak to contemporary readers as the milieus of those writers whose contemporary age is of another era or land?

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *