Seriously, dearest, I know how noble you are and I didn’t have an evil-minded thought. But I would not blame you if your nobility slipped-especially as I’ve picked up enough words to be aware of her odd category in this strange place. I mean, Kitten is not vulnerable and can’t go set. If you did slip, I would not be jealous-not much, anyhow-but I would not want it to become a habit. Not to the exclusion of me, at least; my hormones are rearranging themselves very rapidly. But I don’t want you to get rid of her when she is our only way of communicating. Be nice to her; she’s a nice kid. But you’re always nice to everyone.
I will write every day-and I will cry into my pillow and be worried to death any day I don’t hear from you.
My love forever and forever,
B
P.S. The smear is little Hugh’s right footprint.
Hugh kissed the letter, then got into bed, clutching it. Kitten did not wake.
Chapter 14
Hugh found learning to read and write Language not difficult. Spelling was phonetic, a sign for every sound. There were no silent letters and never any question about spelling or pronunciation. Accent was on the penultima unless marked; the system was as free from traps as Esperanto. He could sound out any word as soon as he had learned the 47-letter alphabet, and, with thought, he could spell any word he could pronounce.
Writing and printing were alike, cursive, and a printed page looked like one written by a skilled penman. He was not surprised to find that it looked like Arabic and a search in the Britannica confirmed that the alphabet must have derived from Arabic of his time. Half a dozen letters had not changed; some were similar although changed. There were many new letters to cover the expansion into a system of one sound, one sign-plus letters for sounds XXth century Arabic had never used. Search in the Britannica convinced him that Arabic, French, and Swahili were the main roots of Language, plus Uncle alone knew what else. He could not confirm this; a dictionary with derivations, such as he had been used to for English, apparently did not exist-and his teachers seemed convinced that Language had always been just as they knew it. The concept of change baffled them.
It was only of intellectual interest; Hugh knew neither Arabic, French, nor Swahili. He had learned a little Latin and less German in high school, and had struggled to learn Russian in his later years. He was not equipped to study the roots of Language, he was merely curious.
Nor did he dare spend time on it; he wanted to please Their Charity, butter him up so that he might, eventually, petition the boon of seeing Barbara-and that meant a flood of translated articles. Hugh worked very hard.
The second day after his elevation, Hugh asked for Duke, and Memtok sent for him. Duke was rather worn down-there were lines in his face-but he spoke Language. Duke spoke it not as well as his father and apparently had tangled more with his teachers; his mood seemed to oscillate between hopelessness and rebellion, and he limped badly.
Memtok made no objection to transferring Duke to the Department of Ancient History. “Glad to get rid of him. He’s too monstrous big for stud, yet he doesn’t seem to be good for anything else. Certainly, put him to work. I can’t bear to see a servant lying around, eating his head off, doing nothing.”
So Hugh took him. Duke looked over Hugh’s private apartment and said, “Christ! You certainly managed to come up smelling like a rose. How come?”
Hugh explained the situation. “So I want you to translate legal articles and related subjects-whatever you can do best.”
Duke shoved his fists together and looked stubborn. “You can stuff it.”
“Duke, don’t take that attitude. This is an opportunity.”
“For you, maybe. What are you doing about Mother?”
“What can I do? I’m not allowed to see her, neither are you. You know that. But Joe assures me that she is not only comfortable and well treated, but happy.”