FOREIGNER: a novel of first contact by Caroline J. Cherryh

Thank God so far the independent inventions hadn’t been ICBMs or atomic bombs. But he knew, as every paidhi before him had known, that, if someday the Treaty broke down, he’d be the first to know.

He watched the land pass under the wings, the farmland, the free ranges and forests… eventually a tide of cloud rolled under them, with the black, snow-capped peaks of the Bergid thrusting up like steep-sided islands—fascinating, to see the edge of his visible world go past, and exciting, in a disturbing way, to be seeing country humans never saw. Everything was new, hitherto forbidden.

But after a time, cloud closed in around the peaks, and while the sky remained blue, there was a sheet of wrinkled white under them, hiding the land.

Disappointing. This sort of thing set in over the strait and didn’t let up. Even the planet kept atevi secrets.

Which didn’t mean there wasn’t useful work he could do while he was being kidnapped. He’d rescued his computer from baggage. He set it up on the table and brought up his notes for the end of the quarter development conference, his arguments for creating a computer science center in Costain Bay, modem-linked to atevi students in Wingin.

If there is, he wrote now, one area of technological difficulty, it is ironically in mathematics, in which the different uses of mathematics by our separate cultures and languages have led to different expressions of mathematics at an operational level. While these different perceptions of math are a rich field for speculation by mathematicians and computer designers for the future, for the present, these foundational differences in concept remain an obstacle particularly to the beginning atevi computer student attempting to comprehend a logical machine which ignores certain of his expectations, which ignores the operational conveniences and shortcuts of his language, and which proceeds by a logical architecture adapted over centuries to the human mind.

The development of a computer architecture in agreement with atevi perceptions is both inevitable and desirable for the economic progress of the atevi associations, particularly in materials development, but the paidhi respectfully urges that many useful and lifesaving technologies are being delayed in development because of this difficulty.

While the paidhi recognizes the valid and true reasons for maintaining the doctrine of Separation in the Treaty of Mospheira, it seems that computer technology itself can become the means to link instructors on Mospheira with students on the mainland, so that atevi students may have the direct benefit of study with human masters of design and theory, to bring computers with all their advantages into common usage—while encouraging atevi students to devise interfacing software which may take advantage of atevi mathematical skills.

Such a study center may serve as a model program, moreover, for finding other areas in which atevi may, without harm to either culture, interface directly in the territory of empirical science and form working agreements which seem appropriate to both cultures.

I call to mind the specific language of the Treaty of Mospheira which calls for experimental contacts in science leading to agreements of definition and unequivocal terminology, with a view to future intercultural cooperations under the appointment of appropriate atevi officials.

This seems to me one of those areas in which cooperation could work to the benefit of atevi, widening inter-cultural understanding, fulfilling all provisions of the Treaty wherein…

Banichi dropped into the seat opposite.

“You’re so busy,” Banichi said.

“I was writing my text for the quarterly conference. I trust I’ll get back for it.”

“Your safety is of more concern. But if it should be that you can’t attend, certainly I’ll see that it reaches the conference.”

“There surely can’t be a question. The conference is four weeks away.”

“Truthfully, I don’t know.”

Don’t know, he thought in alarm. Don’t know— But Jago set a drink in front of Banichi, and sat down, herself, in the other seat facing his. “It’s a pleasant place,” Jago said. “You’ve never been there.”

“No. To Taiben. Not to Malguri.” Politeness, he could do on autopilot, while he was frantically trying to frame a euphemism for kidnapping. He saved his work down hard and folded up the computer. “But four weeks, nadi! I can’t do my work from halfway across the country.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *