X

Hamlet, Prince of Denmark by William Shakespeare, 1564-1616

He closes thus: ‘I know the gentleman;

I saw him yesterday, or t’ other day,

Or then, or then; with such, or such; and, as you say,

There was a’ gaming; there o’ertook in’s rouse;

There falling out at tennis:’ or perchance,

‘I saw him enter such a house of sale,’

Videlicet, a brothel, or so forth.

See you now;

Your bait of falsehood takes this carp of truth:

And thus do we of wisdom and of reach,

With windlasses and with assays of bias,

By indirections find directions out:

So by my former lecture and advice,

Shall you my son. You have me, have you not?

REYNALDO My lord, I have.

LORD POLONIUS God be wi’ you; fare you well.

REYNALDO Good my lord!

LORD POLONIUS Observe his inclination in yourself.

REYNALDO I shall, my lord.

LORD POLONIUS And let him ply his music.

REYNALDO Well, my lord.

LORD POLONIUS Farewell!

Exit REYNALDO

Enter OPHELIA

How now, Ophelia! what’s the matter?

OPHELIA O, my lord, my lord, I have been so affrighted!

LORD POLONIUS With what, i’ the name of God?

OPHELIA My lord, as I was sewing in my closet,

Lord Hamlet, with his doublet all unbraced;

No hat upon his head; his stockings foul’d,

Ungarter’d, and down-gyved to his ancle;

Pale as his shirt; his knees knocking each other;

And with a look so piteous in purport

As if he had been loosed out of hell

To speak of horrors,–he comes before me.

LORD POLONIUS Mad for thy love?

OPHELIA My lord, I do not know;

But truly, I do fear it.

LORD POLONIUS What said he?

OPHELIA He took me by the wrist and held me hard;

Then goes he to the length of all his arm;

And, with his other hand thus o’er his brow,

He falls to such perusal of my face

As he would draw it. Long stay’d he so;

At last, a little shaking of mine arm

And thrice his head thus waving up and down,

He raised a sigh so piteous and profound

As it did seem to shatter all his bulk

And end his being: that done, he lets me go:

And, with his head over his shoulder turn’d,

He seem’d to find his way without his eyes;

For out o’ doors he went without their helps,

And, to the last, bended their light on me.

LORD POLONIUS Come, go with me: I will go seek the king.

This is the very ecstasy of love,

Whose violent property fordoes itself

And leads the will to desperate undertakings

As oft as any passion under heaven

That does afflict our natures. I am sorry.

What, have you given him any hard words of late?

OPHELIA No, my good lord, but, as you did command,

I did repel his fetters and denied

His access to me.

LORD POLONIUS That hath made him mad.

I am sorry that with better heed and judgment

I had not quoted him: I fear’d he did but trifle,

And meant to wreck thee; but, beshrew my jealousy!

By heaven, it is as proper to our age

To cast beyond ourselves in our opinions

As it is common for the younger sort

To lack discretion. Come, go we to the king:

This must be known; which, being kept close, might

move

More grief to hide than hate to utter love.

Exeunt

Scene 2

A room in the castle.

Enter KING CLAUDIUS, QUEEN GERTRUDE, ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and Attendants

KING CLAUDIUS Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern!

Moreover that we much did long to see you,

The need we have to use you did provoke

Our hasty sending. Something have you heard

Of Hamlet’s transformation; so call it,

Sith nor the exterior nor the inward man

Resembles that it was. What it should be,

More than his father’s death, that thus hath put him

So much from the understanding of himself,

I cannot dream of: I entreat you both,

That, being of so young days brought up with him,

And sith so neighbour’d to his youth and havior,

That you vouchsafe your rest here in our court

Some little time: so by your companies

To draw him on to pleasures, and to gather,

So much as from occasion you may glean,

Whether aught, to us unknown, afflicts him thus,

That, open’d, lies within our remedy.

QUEEN GERTRUDE Good gentlemen, he hath much talk’d of you;

And sure I am two men there are not living

To whom he more adheres. If it will please you

To show us so much gentry and good will

As to expend your time with us awhile,

For the supply and profit of our hope,

Your visitation shall receive such thanks

As fits a king’s remembrance.

ROSENCRANTZ Both your majesties

Might, by the sovereign power you have of us,

Put your dread pleasures more into command

Than to entreaty.

GUILDENSTERN But we both obey,

And here give up ourselves, in the full bent

To lay our service freely at your feet,

To be commanded.

KING CLAUDIUS Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern.

QUEEN GERTRUDE Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz:

And I beseech you instantly to visit

My too much changed son. Go, some of you,

And bring these gentlemen where Hamlet is.

GUILDENSTERN Heavens make our presence and our practises

Pleasant and helpful to him!

QUEEN GERTRUDE Ay, amen!

Exeunt ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN, and some Attendants

Enter POLONIUS

LORD POLONIUS The ambassadors from Norway, my good lord,

Are joyfully return’d.

KING CLAUDIUS Thou still hast been the father of good news.

LORD POLONIUS Have I, my lord? I assure my good liege,

I hold my duty, as I hold my soul,

Both to my God and to my gracious king:

And I do think, or else this brain of mine

Hunts not the trail of policy so sure

As it hath used to do, that I have found

The very cause of Hamlet’s lunacy.

KING CLAUDIUS O, speak of that; that do I long to hear.

LORD POLONIUS Give first admittance to the ambassadors;

My news shall be the fruit to that great feast.

KING CLAUDIUS Thyself do grace to them, and bring them in.

Exit POLONIUS

He tells me, my dear Gertrude, he hath found

The head and source of all your son’s distemper.

QUEEN GERTRUDE I doubt it is no other but the main;

His father’s death, and our o’erhasty marriage.

KING CLAUDIUS Well, we shall sift him.

Re-enter POLONIUS, with VOLTIMAND and CORNELIUS

Welcome, my good friends!

Say, Voltimand, what from our brother Norway?

VOLTIMAND Most fair return of greetings and desires.

Upon our first, he sent out to suppress

His nephew’s levies; which to him appear’d

To be a preparation ‘gainst the Polack;

But, better look’d into, he truly found

It was against your highness: whereat grieved,

That so his sickness, age and impotence

Was falsely borne in hand, sends out arrests

On Fortinbras; which he, in brief, obeys;

Receives rebuke from Norway, and in fine

Makes vow before his uncle never more

To give the assay of arms against your majesty.

Whereon old Norway, overcome with joy,

Gives him three thousand crowns in annual fee,

And his commission to employ those soldiers,

So levied as before, against the Polack:

With an entreaty, herein further shown,

Giving a paper

That it might please you to give quiet pass

Through your dominions for this enterprise,

On such regards of safety and allowance

As therein are set down.

KING CLAUDIUS It likes us well;

And at our more consider’d time well read,

Answer, and think upon this business.

Meantime we thank you for your well-took labour:

Go to your rest; at night we’ll feast together:

Most welcome home!

Exeunt VOLTIMAND and CORNELIUS

LORD POLONIUS This business is well ended.

My liege, and madam, to expostulate

What majesty should be, what duty is,

Why day is day, night night, and time is time,

Were nothing but to waste night, day and time.

Therefore, since brevity is the soul of wit,

And tediousness the limbs and outward flourishes,

I will be brief: your noble son is mad:

Mad call I it; for, to define true madness,

What is’t but to be nothing else but mad?

But let that go.

QUEEN GERTRUDE More matter, with less art.

LORD POLONIUS Madam, I swear I use no art at all.

That he is mad, ’tis true: ’tis true ’tis pity;

And pity ’tis ’tis true: a foolish figure;

But farewell it, for I will use no art.

Mad let us grant him, then: and now remains

That we find out the cause of this effect,

Or rather say, the cause of this defect,

For this effect defective comes by cause:

Thus it remains, and the remainder thus. Perpend.

I have a daughter–have while she is mine–

Who, in her duty and obedience, mark,

Hath given me this: now gather, and surmise.

Reads

‘To the celestial and my soul’s idol, the most

beautified Ophelia,’–

That’s an ill phrase, a vile phrase; ‘beautified’ is

a vile phrase: but you shall hear. Thus:

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

curiosity: