X

In the South Seas by Robert Louis Stevenson

Nor was the traffic altogether native. While we lay in the anchorage there befell a strange coincidence. A schooner was observed at sea and aiming to enter. We knew all the schooners in the group, but this appeared larger than any; she was rigged, besides, after the English manner; and, coming to an anchor some way outside the Casco, showed at last the blue ensign. There were at that time, according to rumour, no fewer than four yachts in the Pacific; but it was strange that any two of them should thus lie side by side in that outlandish inlet: stranger still that in the owner of the Nyanza, Captain Dewar, I should find a man of the same country and the same county with myself, and one whom I had seen walking as a boy on the shores of the Alpes Maritimes.

We had besides a white visitor from shore, who came and departed in a crowded whale-boat manned by natives; having read of yachts in the Sunday papers, and being fired with the desire to see one. Captain Chase, they called him, an old whaler-man, thickset and white-bearded, with a strong Indiana drawl; years old in the country, a good backer in battle, and one of those dead shots whose practice at the target struck terror in the braves of Haamau. Captain Chase dwelt farther east in a bay called Hanamate, with a Mr. M’Callum; or rather they had dwelt together once, and were now amicably separated. The captain is to be found near one end of the bay, in a wreck of a house, and waited on by a Chinese. At the point of the opposing corner another habitation stands on a tall paepae. The surf runs there exceeding heavy, seas of seven and eight feet high bursting under the walls of the house, which is thus continually filled with their clamour, and rendered fit only for solitary, or at least for silent, inmates. Here it is that Mr. M’Callum, with a Shakespeare and a Burns, enjoys the society of the breakers. His name and his Burns testify to Scottish blood; but he is an American born, somewhere far east; followed the trade of a ship-carpenter; and was long employed, the captain of a hundred Indians, breaking up wrecks about Cape Flattery. Many of the whites who are to be found scattered in the South Seas represent the more artistic portion of their class; and not only enjoy the poetry of that new life, but came there on purpose to enjoy it. I have been shipmates with a man, no longer young, who sailed upon that voyage, his first time to sea, for the mere love of Samoa; and it was a few letters in a newspaper that sent him on that pilgrimage. Mr. M’Callum was another instance of the same. He had read of the South Seas; loved to read of them; and let their image fasten in his heart: till at length he could refrain no longer – must set forth, a new Rudel, for that unseen homeland – and has now dwelt for years in Hiva-oa, and will lay his bones there in the end with full content; having no desire to behold again the places of his boyhood, only, perhaps – once, before he dies – the rude and wintry landscape of Cape Flattery. Yet he is an active man, full of schemes; has bought land of the natives; has planted five thousand coco-palms; has a desert island in his eye, which he desires to lease, and a schooner in the stocks, which he has laid and built himself, and even hopes to finish. Mr. M’Callum and I did not meet, but, like gallant troubadours, corresponded in verse. I hope he will not consider it a breach of copyright if I give here a specimen of his muse. He and Bishop Dordillon are the two European bards of the Marquesas.

‘Sail, ho! Ahoy! Casco, First among the pleasure fleet That came around to greet These isles from San Francisco,

And first, too; only one Among the literary men That this way has ever been – Welcome, then, to Stevenson.

Please not offended be At this little notice Of the Casco, Captain Otis, With the novelist’s family.

Avoir une voyage magnifical Is our wish sincere, That you’ll have from here Allant sur la grande pacifical.’

But our chief visitor was one Mapiao, a great Tahuku – which seems to mean priest, wizard, tattooer, practiser of any art, or, in a word, esoteric person – and a man famed for his eloquence on public occasions and witty talk in private. His first appearance was typical of the man. He came down clamorous to the eastern landing, where the surf was running very high; scorned all our signals to go round the bay; carried his point, was brought aboard at some hazard to our skiff, and set down in one corner of the cockpit to his appointed task. He had been hired, as one cunning in the art, to make my old men’s beards into a wreath: what a wreath for Celia’s arbour! His own beard (which he carried, for greater safety, in a sailor’s knot) was not merely the adornment of his age, but a substantial piece of property. One hundred dollars was the estimated value; and as Brother Michel never knew a native to deposit a greater sum with Bishop Dordillon, our friend was a rich man in virtue of his chin. He had something of an East Indian cast, but taller and stronger: his nose hooked, his face narrow, his forehead very high, the whole elaborately tattooed. I may say I have never entertained a guest so trying. In the least particular he must be waited on; he would not go to the scuttle- butt for water; he would not even reach to get the glass, it must be given him in his hand; if aid were denied him, he would fold his arms, bow his head, and go without: only the work would suffer. Early the first forenoon he called aloud for biscuit and salmon; biscuit and ham were brought; he looked on them inscrutably, and signed they should be set aside. A number of considerations crowded on my mind; how the sort of work on which he was engaged was probably tapu in a high degree; should by rights, perhaps, be transacted on a tapu platform which no female might approach; and it was possible that fish might be the essential diet. Some salted fish I therefore brought him, and along with that a glass of rum: at sight of which Mapiao displayed extraordinary animation, pointed to the zenith, made a long speech in which I picked up Umati – the word for the sun – and signed to me once more to place these dainties out of reach. At last I had understood, and every day the programme was the same. At an early period of the morning his dinner must be set forth on the roof of the house and at a proper distance, full in view but just out of reach; and not until the fit hour, which was the point of noon, would the artificer partake. This solemnity was the cause of an absurd misadventure. He was seated plaiting, as usual, at the beards, his dinner arrayed on the roof, and not far off a glass of water standing. It appears he desired to drink; was of course far too great a gentleman to rise and get the water for himself; and spying Mrs. Stevenson, imperiously signed to her to hand it. The signal was misunderstood; Mrs. Stevenson was, by this time, prepared for any eccentricity on the part of our guest; and instead of passing him the water, flung his dinner overboard. I must do Mapiao justice: all laughed, but his laughter rang the loudest.

These troubles of service were at worst occasional; the embarrassment of the man’s talk incessant. He was plainly a practised conversationalist; the nicety of his inflections, the elegance of his gestures, and the fine play of his expression, told us that. We, meanwhile, sat like aliens in a playhouse; we could see the actors were upon some material business and performing well, but the plot of the drama remained undiscoverable. Names of places, the name of Captain Hart, occasional disconnected words, tantalised without enlightening us; and the less we understood, the more gallantly, the more copiously, and with still the more explanatory gestures, Mapiao returned to the assault. We could see his vanity was on the rack; being come to a place where that fine jewel of his conversational talent could earn him no respect; and he had times of despair when he desisted from the endeavour, and instants of irritation when he regarded us with unconcealed contempt. Yet for me, as the practitioner of some kindred mystery to his own, he manifested to the last a measure of respect. As we sat under the awning in opposite corners of the cockpit, he braiding hairs from dead men’s chins, I forming runes upon a sheet of folio paper, he would nod across to me as one Tahuku to another, or, crossing the cockpit, study for a while my shapeless scrawl and encourage me with a heartfelt ‘mitai! – good!’ So might a deaf painter sympathise far off with a musician, as the slave and master of some uncomprehended and yet kindred art. A silly trade, he doubtless considered it; but a man must make allowance for barbarians – chaque pays a ses coutumes – and he felt the principle was there.

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

curiosity: