‘Then made I preparation for the wedding, and the people that lived even to the east came for the food of the feast and the potlatch token. Unga was older than I by the age of four suns in the way we reckoned the years. I was only a stripling; but then I was a chief, and the son of a chief, and it did not matter.
‘But a ship shoved her sails above the floor of the ocean, and grew larger with the breath of the wind. From her scuppers she ran clear water, and the men were in haste and worked hard at the pumps. On the bow stood a mighty man, watching the depth of the water and giving commands with a voice of thunder. His eyes were of the pale blue of the deep waters, and his head was maned like that of a sea lion. And his hair was yellow, like the straw of a southern harvest or the manila rope yarns which sailormen plait.
‘Of late years we had seen ships from afar, but this was the first to come to the beach of Akatan. The feast was broken, and the women and children fled to the houses, while we men strung our bows and waited with spears in hand. But when the ship’s forefoot smelled the beach the strange men took no notice of us, being busy with their own work. With the falling of the tide they careened the schooner and patched a great hole in her bottom. So the women crept back, and the feast went on.
‘When the tide rose, the sea wanderers kedged the schooner to deep water and then came among us. They bore presents and were friendly; so I made room for them, and out of the largeness of my heart gave them tokens such as I gave all the guests, for it was my wedding day, and I was head man in Akatan. And he with the mane of the sea lion was there, so tall and strong that one looked to see the earth shake with the fall of his feet. He looked much and straight at Unga, with his arms folded, so, and stayed till the sun went away and the stars came out. Then he went down to his ship. After that I took Unga by the hand and led her to my own house. And there was singing and great laughter, and the women said sly things, after the manner of women at such times. But we did not care. Then the people left us alone and went home.
‘The last noise had not died away when the chief of the sea wanderers came in by the door. And he had with him black bottles, from which we drank and made merry. You see, I was only a stripling, and had lived all my days on the edge of the world. So my blood became as fire, and my heart as light as the froth that flies from the surf to the cliff. Unga sat silent among the skins in the corner, her eyes wide, for she seemed to fear. And he with the mane of the sea lion looked upon her straight and long. Then his men came in with bundles of goods, and he piled before me wealth such as was not in all Akatan. There were guns, both large and small, and powder and shot and shell, and bright axes and knives of steel, and cunning tools, and strange things the like of which I had never seen. When he showed me by sign that it was all mine, I thought him a great man to be so free; but he showed me also that Unga was to go away with him in his ship. Do you understand?- that Unga was to go away with him in his ship. The blood of my fathers flamed hot on the sudden, and I made to drive him through with my spear. But the spirit of the bottles had stolen the life from my arm, and he took me by the neck, so, and knocked my head against the wall of the house. And I was made weak like a newborn child, and my legs would no more stand under me. Unga screamed, and she laid hold of the things of the house with her hands, till they fell all about us as he dragged her to the door. Then he took her in his great arms, and when she tore at his yellow hair laughed with a sound like that of the big bull seal in the rut.
‘I crawled to the beach and called upon my people, but they were afraid. Only Yash-Noosh was a man, and they struck him on the head with an oar, till he lay with his face in the sand and did not move. And they raised the sails to the sound of their songs, and the ship went away on the wind.
‘The people said it was good, for there would be no more war of the bloods in Akatan; but I said never a word, waiting till the time of the full moon, when I put fish and oil in my kayak and went away to the east. I saw many islands and many people, and I, who had lived on the edge, saw that the world was very large. I talked by signs; but they had not seen a schooner nor a man with the mane of a sea lion, and they pointed always to the east. And I slept in queer places, and ate odd things, and met strange faces. Many laughed, for they thought me light of head; but sometimes old men turned my face to the light and blessed me, and the eyes of the young women grew soft as they asked me of the strange ship, and Unga, and the men of the sea.
‘And in this manner, through rough seas and great storms, I came to Unalaska. There were two schooners there, but neither was the one I sought. So I passed on to the east, with the world growing ever larger, and in the island of Unamok there was no word of the ship, nor in Kadiak, nor in Atognak. And so I came one day to a rocky land, where men dug great holes in the mountain. And there was a schooner, but not my schooner, and men loaded upon it the rocks which they dug. This I thought childish, for all the world was made of rocks; but they gave me food and set me to work. When the schooner was deep in the water, the captain gave me money and told me to go; but I asked which way he went, and he pointed south. I made signs that I would go with him, and he laughed at first, but then, being short of men, took me to help work the ship. So I came to talk after their manner, and to heave on ropes, and to reef the stiff sails in sudden squalls, and to take my turn at the wheel. But it was not strange, for the blood of my fathers was the blood of the men of the sea.
‘I had thought it an easy task to find him I sought, once I got among his own people; and when we raised the land one day, and passed between a gateway of the sea to a port, I looked for perhaps as many schooners as there were fingers to my hands. But the ships lay against the wharves for miles, packed like so many little fish; and when I went among them to ask for a man with the mane of a sea lion, they laughed, and answered me in the tongues of many peoples. And I found that they hailed from the uttermost parts of the earth.
‘And I went into the city to look upon the face of every man. But they were like the cod when they run thick on the banks, and I could not count them. And the noise smote upon me till I could not hear, and my head was dizzy with much movement. So I went on and on, through the lands which sang in the warm sunshine; where the harvests lay rich on the plains; and where great cities were fat with men that lived like women, with false words in their mouths and their hearts black with the lust of gold. And all the while my people of Akatan hunted and fished, and were happy in the thought that the world was small.
‘But the look in the eyes of Unga coming home from the fishing was with me always, and I knew I would find her when the time was met. She walked down quiet lanes in the dusk of the evening, or led me chases across the thick fields wet with the morning dew, and there was a promise in her eyes such as only the woman Unga could give.