Love of Life and other stories by Jack London

“Sometimes they crawl on hands and knees like animals that live in the forest. We go like snails, like snails that are dying we go so slow. And yet we go faster than the man who is before us. For he, too, falls all the time, and there is no Sitka Charley to lift him up. Now he is two hundred yards away. After a long time he is one hundred yards away.

“It is a funny sight. I want to laugh out loud, Ha! ha! just like that, it is so funny. It is a race of dead men and dead dogs. It is like in a dream when you have a nightmare and run away very fast for your life and go very slow. The man who is with me is mad. The woman is mad. I am mad. All the world is mad, and I want to laugh, it is so funny.

“The stranger-man who is before us leaves his dogs behind and goes on alone across the snow. After a long time we come to the dogs. They lie helpless in the snow, their harness of blanket and canvas on them, the sled behind them, and as we pass them they whine to us and cry like babies that are hungry.

“Then we, too, leave our dogs and go on alone across the snow. The man and the woman are nearly gone, and they moan and groan and sob, but they go on. I, too, go on. I have but one thought. It is to come up to the stranger-man. Then it is that I shall rest, and not until then shall I rest, and it seems that I must lie down and sleep for a thousand years, I am so tired.

“The stranger-man is fifty yards away, all alone in the white snow. He falls and crawls, staggers, and falls and crawls again. He is like an animal that is sore wounded and trying to run from the hunter. By and by he crawls on hands and knees. He no longer stands up. And the man and woman no longer stand up. They, too, crawl after him on hands and knees. But I stand up. Sometimes I fall, but always do I stand up again.

“It is a strange thing to see. All about is the snow and the silence, and through it crawl the man and the woman, and the stranger-man who goes before. On either side the sun are sun-dogs, so that there are three suns in the sky. The frost-dust is like the dust of diamonds, and all the air is filled with it. Now the woman coughs, and lies still in the snow until the fit has passed, when she crawls on again. Now the man looks ahead, and he is blear-eyed as with old age and must rub his eyes so that he can see the stranger-man. And now the stranger-man looks back over his shoulder. And Sitka Charley, standing upright, maybe falls down and stands upright again.

“After a long time the stranger-man crawls no more. He stands slowly upon his feet and rocks back and forth. Also does he take off one mitten and wait with revolver in his hand, rocking back and forth as he waits. His face is skin and bones and frozen black. It is a hungry face. The eyes are deep-sunk in his head, and the lips are snarling. The man and woman, too, get upon their feet and they go toward him very slowly. And all about is the snow and the silence. And in the sky are three suns, and all the air is flashing with the dust of diamonds.

“And thus it was that I, Sitka Charley, saw the baby wolves make their kill. No word is spoken. Only does the stranger-man snarl with his hungry face. Also does he rock to and fro, his shoulders drooping, his knees bent, and his legs wide apart so that he does not fall down. The man and the woman stop maybe fifty feet away. Their legs, too, are wide apart so that they do not fall down, and their bodies rock to and fro. The stranger-man is very weak. His arm shakes, so that when he shoots at the man his bullet strikes in the snow. The man cannot take off his mitten. The stranger-man shoots at him again, and this time the bullet goes by in the air. Then the man takes the mitten in his teeth and pulls it off. But his hand is frozen and he cannot hold the revolver, and it fails in the snow. I look at the woman. Her mitten is off, and the big Colt’s revolver is in her hand. Three times she shoot, quick, just like that. The hungry face of the stranger-man is still snarling as he falls forward into the snow.

“They do not look at the dead man. ‘Let us go on,’ they say. And we go on. But now that they have found that for which they look, they are like dead. The last strength has gone out of them. They can stand no more upon their feet. They will not crawl, but desire only to close their eyes and sleep. I see not far away a place for camp. I kick them. I have my dog-whip, and I give them the lash of it. They cry aloud, but they must crawl. And they do crawl to the place for camp. I build fire so that they will not freeze. Then I go back for sled. Also, I kill the dogs of the stranger-man so that we may have food and not die. I put the man and woman in blankets and they sleep. Sometimes I wake them and give them little bit of food. They are not awake, but they take the food. The woman sleep one day and a half. Then she wake up and go to sleep again. The man sleep two days and wake up and go to sleep again. After that we go down to the coast at St. Michaels. And when the ice goes out of Bering Sea, the man and woman go away on a steamship. But first they pay me my seven hundred and fifty dollars a month. Also, they make me a present of one thousand dollars. And that was the year that Sitka Charley gave much money to the Mission at Holy Cross.”

“But why did they kill the man?” I asked.

Sitka Charley delayed reply until he had lighted his pipe. He glanced at the POLICE GAZETTE illustration and nodded his head at it familiarly. Then he said, speaking slowly and ponderingly:

“I have thought much. I do not know. It is something that happened. It is a picture I remember. It is like looking in at the window and seeing the man writing a letter. They came into my life and they went out of my life, and the picture is as I have said, without beginning, the end without understanding.”

“You have painted many pictures in the telling,” I said.

“Ay,” he nodded his head. “But they were without beginning and without end.”

“The last picture of all had an end,” I said.

“Ay,” he answered. “But what end?”

“It was a piece of life,” I said.

“Ay,” he answered. “It was a piece of life.”

NEGORE, THE COWARD

HE had followed the trail of his fleeing people for eleven days, and his pursuit had been in itself a flight; for behind him he knew full well were the dreaded Russians, toiling through the swampy lowlands and over the steep divides, bent on no less than the extermination of all his people. He was travelling light. A rabbit-skin sleeping-robe, a muzzle-loading rifle, and a few pounds of sun-dried salmon constituted his outfit. He would have marvelled that a whole people – women and children and aged – could travel so swiftly, had he not known the terror that drove them on.

It was in the old days of the Russian occupancy of Alaska, when the nineteenth century had run but half its course, that Negore fled after his fleeing tribe and came upon it this summer night by the head waters of the Pee-lat. Though near the midnight hour, it was bright day as he passed through the weary camp. Many saw him, all knew him, but few and cold were the greetings he received.

“Negore, the Coward,” he heard Illiha, a young woman, laugh, and Sun-ne, his sister’s daughter, laughed with her.

Black anger ate at his heart; but he gave no sign, threading his way among the camp-fires until he came to one where sat an old man. A young woman was kneading with skilful fingers the tired muscles of his legs. He raised a sightless face and listened intently as Negore’s foot crackled a dead twig.

“Who comes?” he queried in a thin, tremulous voice.

“Negore,” said the young woman, scarcely looking up from her task.

Leave a Reply