Montezuma’s Daughter by H. Rider Haggard

Now all this while my life went on as before, save that I was not allowed to go outside the walls of the palace, for it was feared lest I should find some means of intercourse with the Spaniards, who did not know that a man of white blood was confined there and doomed to sacrifice. Also in these days I saw little of the princess Otomie, the chief of my destined brides, who since our strange love scene had avoided me, and when we met at feasts or in the gardens spoke to me only on indifferent matters, or of the affairs of state. At length came the day of my marriage. It was, I remember, the night before the massacre of the six hundred Aztec nobles on the occasion of the festival of Huitzel.

On this my wedding day I was treated with great circumstance and worshipped like a god by the highest in the city, who came in to do me reverence and burned incense before me, till I was weary of the smell of it, for though such sorrow was on the land, the priests would abate no jot of their ceremonies or cruelties, and great hopes were held that I being of the race of Teules, my sacrifice would avert the anger of the gods. At sunset I was entertained with a splendid feast that lasted two hours or more, and at its end all the company rose and shouted as with one voice:

‘Glory to thee, O Tezcat! Happy art thou here on earth, happy mayst thou be in the Houses of the Sun. When thou comest thither, remember that we dealt well by thee, giving thee of our best, and intercede for us that our sins may be forgiven. Glory to thee, O Tezcat!’

Then two of the chief nobles came forward, and taking torches led me to a magnificent chamber that I had never seen before. Here they changed my apparel, investing me in robes which were still more splendid than any that I had worn hitherto, being made of the finest embroidered cotton and of the glittering feathers of the humming bird. On my head they set wreaths of flowers, and about my neck and wrists emeralds of vast size and value, and a sorry popinjay I looked in this attire, that seemed more suited to a woman’s beauty than to me.

When I was arrayed, suddenly the torches were extinguished and for a while there was silence. Then in the distance I heard women’s voices singing a bridal song that was beautiful enough after its fashion, though I forbear to write it down. The singing ceased and there came a sound of rustling robes and of low whispering. Then a man’s voice spoke, saying:

‘Are ye there, ye chosen of heaven?’

And a woman’s voice, I thought it was that of Otomie, answered:

‘We are here.’

‘O maidens of Anahuac,’ said the man speaking from the darkness, ‘and you, O Tezcat, god among the gods, listen to my words. Maidens, a great honour has been done to you, for by the very choice of heaven, you have been endowed with the names, the lovelinesses, and the virtues of the four great goddesses, and chosen to abide a while at the side of this god, your maker and your master, who has been pleased to visit us for a space before he seeks his home in the habitations of the Sun. See that you show yourselves worthy of this honour. Comfort him and cherish him, that he may forget his glory in your kindness, and when he returns to his own place may take with him grateful memories and a good report of your people. You have but a little while to live at his side in this life, for already, like those of a caged bird, the wings of his spirit beat against the bars of the flesh, and soon he will shake himself free from us and you. Yet if you will, it is allowed to one of you to accompany him to his home, sharing his flight to the Houses of the Sun. But to all of you, whether you go also, or whether you stay to mourn him during your life days, I say love and cherish him, be tender and gentle towards him, for otherwise ruin shall overtake you here and hereafter, and you and all of us will be ill spoken of in heaven. And you, O Tezcat, we pray of you to accept these maidens, who bear the names and wear the charms of your celestial consorts, for there are none more beautiful or better born in the realms of Anahuac, and among them is numbered the daughter of our king. They are not perfect indeed, for perfection is known to you in the heavenly kingdoms only, since these ladies are but shadows and symbols of the divine goddesses your true wives, and here there are no perfect women. Alas, we have none better to offer you, and it is our hope that when it pleases you to pass hence you will think kindly of the women of this land, and from on high bless them with your blessing, because your memory of these who were called your wives on earth is pleasant.’

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *