On the Makaloa Mat/Island Tales by Jack London

father. But his father beat him harder than ever when he became a

missionary pake. Every time he went to the missionary services,

his father beat him. And every time the missionary heard of it he

was harsh in his language to Yap Ten Shin for allowing his father

to beat him. And my father laughed and laughed, for my father was

a very liberal pake, who had changed his customs quicker than most

foreigners. And all the trouble was because Yap Ten Shin had a

loving heart. He loved his honourable father. He loved the God of

Love of the Christian missionary. But in the end, in me, he found

the greatest love of all, which is the love of woman. In me he

forgot his love for his father and his love for the loving Christ.

“And he offered my father six hundred gold, for me–the price was

small because my feet were not small. But I was half kanaka. I

On the Makaloa Mat/Island Tales

90

said that I was not a slave-woman, and that I would be sold to no

man. My high-school teacher was a haole old maid who said love of

woman was so beyond price that it must never be sold. Perhaps that

is why she was an old maid. She was not beautiful. She could not

give herself away. My kanaka mother said it was not the kanaka way

to sell their daughters for a money price. They gave their

daughters for love, and she would listen to reason if Yap Ten Shin

provided luaus in quantity and quality. My pake father, as I have

told you, was liberal. He asked me if I wanted Yap Ten Shin for my

husband. And I said yes; and freely, of myself, I went to him. He

it was who was kicked by a horse; but he was a very good husband

before he was kicked by the horse.

“As for you, Ah Kim, you shall always be honourable and lovable for

me, and some day, when it is not necessary for you to take me by

the ear, I shall marry you and come here and be with you always,

and you will be the happiest pake in all Hawaii; for I have had two

husbands, and gone to high school, and am most wise in making a

husband happy. But that will be when your mother has ceased to

beat you. Mrs. Chang Lucy tells me that she beats you very hard.”

“She does,” Ah Kim affirmed. “Behold! He thrust back his loose

sleeves, exposing to the elbow his smooth and cherubic forearms.

They were mantled with black and blue marks that advertised the

weight and number of blows so shielded from his head and face.

“But she has never made me cry,” Ah Kim disclaimed hastily.

“Never, from the time I was a little boy, has she made me cry.”

“So Mrs. Chang Lucy says,” Li Faa observed. “She says that your

honourable mother often complains to her that she has never made

you cry.”

A sibilant warning from one of his clerks was too late. Having

regained the house by way of the back alley, Mrs. Tai Fu emerged

right upon them from out of the living apartments. Never had Ah

Kim seen his mother’s eyes so blazing furious. She ignored Li Faa,

as she screamed at him:

“Now will I make you cry. As never before shall I beat you until

you do cry.”

“Then let us go into the back rooms, honourable mother,” Ah Kim

suggested. “We will close the windows and the doors, and there may

you beat me.”

“No. Here shall you be beaten before all the world and this

shameless woman who would, with her own hand, take you by the ear

and call such sacrilege marriage! Stay, shameless woman.”

“I am going to stay anyway,” said Li Faa. She favoured the clerks

with a truculent stare. “And I’d like to see anything less than

the police put me out of here.”

On the Makaloa Mat/Island Tales

91

“You will never be my daughter-in-law,” Mrs. Tai Fu snapped.

Li Faa nodded her head in agreement.

“But just the same,” she added, “shall your son be my third

husband.”

“You mean when I am dead?” the old mother screamed.

“The sun rises each morning,” Li Faa said enigmatically. “All my

life have I seen it rise–”

“You are forty, and you wear corsets.”

“But I do not dye my hair–that will come later,” Li Faa calmly

retorted. “As to my age, you are right. I shall be forty-one next

Kamehameha Day. For forty years I have seen the sun rise. My

father was an old man. Before he died he told me that he had

observed no difference in the rising of the sun since when he was a

little boy. The world is round. Confucius did not know that, but

you will find it in all the geography books. The world is round.

Ever it turns over on itself, over and over and around and around.

And the times and seasons of weather and life turn with it. What

is, has been before. What has been, will be again. The time of

the breadfruit and the mango ever recurs, and man and woman repeat

themselves. The robins nest, and in the springtime the plovers

come from the north. Every spring is followed by another spring.

The coconut palm rises into the air, ripens its fruit, and departs.

But always are there more coconut palms. This is not all my own

smart talk. Much of it my father told me. Proceed, honourable

Mrs. Tai Fu, and beat your son who is my Third Husband To Be. But

I shall laugh. I warn you I shall laugh.”

Ah Kim dropped down on his knees so as to give his mother every

advantage. And while she rained blows upon him with the bamboo

stick, Li Faa smiled and giggled, and finally burst into laughter.

“Harder, O honourable Mrs. Tai Fu!” Li Faa urged between paroxysms

of mirth.

Mrs. Tai Fu did her best, which was notably weak, until she

observed what made her drop the stick by her side in amazement. Ah

Kim was crying. Down both cheeks great round tears were coursing.

Li Faa was amazed. So were the gaping clerks. Most amazed of all

was Ah Kim, yet he could not help himself; and, although no further

blows fell, he cried steadily on.

“But why did you cry?” Li Faa demanded often of Ah Kim. “It was so

perfectly foolish a thing to do. She was not even hurting you.”

“Wait until we are married,” was Ah Kim’s invariable reply, “and

then, O Moon Lily, will I tell you.”

On the Makaloa Mat/Island Tales

92

Two years later, one afternoon, more like a water-melon seed in

configuration than ever, Ah Kim returned home from a meeting of the

Chinese Protective Association, to find his mother dead on her

couch. Narrower and more unrelenting than ever were the forehead

and the brushed-back hair. But on her face was a withered smile.

The gods had been kind. She had passed without pain.

He telephoned first of all to Li Faa’s number but did not find her

until he called up Mrs. Chang Lucy. The news given, the marriage

was dated ahead with ten times the brevity of the old-line Chinese

custom. And if there be anything analogous to a bridesmaid in a

Chinese wedding, Mrs. Chang Lucy was just that.

“Why,” Li Faa asked Ah Kim when alone with him on their wedding

night, “why did you cry when your mother beat you that day in the

store? You were so foolish. She was not even hurting you.”

“That is why I cried,” answered Ah Kim.

Li Faa looked up at him without understanding.

“I cried,” he explained, “because I suddenly knew that my mother

was nearing her end. There was no weight, no hurt, in her blows.

I cried because I knew SHE NO LONGER HAD STRENGTH ENOUGH TO HURT

ME. That is why I cried, my Flower of Serenity, my Perfect Rest.

That is the only reason why I cried.”

WAIKIKI, HONOLULU.

June 16, 1916.

THE KANAKA SURF

The tourist women, under the hau tree arbour that lines the Moana

hotel beach, gasped when Lee Barton and his wife Ida emerged from

the bath-house. And as the pair walked past them and down to the

sand, they continued to gasp. Not that there was anything about

Lee Barton provocative of gasps. The tourist women were not of the

sort to gasp at sight of a mere man’s swimming-suited body, no

matter with what swelling splendour of line and muscle such body

was invested. Nevertheless, trainers and conditioners of men would

have drawn deep breaths of satisfaction at contemplation of the

physical spectacle of him. But they would not have gasped in the

way the women did, whose gasps were indicative of moral shock.

Leave a Reply