X

Romeo and Juliet by William Shakespeare

Good night.

Exeunt

Scene 5

Capulet’s orchard.

Enter ROMEO and JULIET above, at the window

JULIET Wilt thou be gone? it is not yet near day:

It was the nightingale, and not the lark,

That pierced the fearful hollow of thine ear;

Nightly she sings on yon pomegranate-tree:

Believe me, love, it was the nightingale.

ROMEO It was the lark, the herald of the morn,

No nightingale: look, love, what envious streaks

Do lace the severing clouds in yonder east:

Night’s candles are burnt out, and jocund day

Stands tiptoe on the misty mountain tops.

I must be gone and live, or stay and die.

JULIET Yon light is not day-light, I know it, I:

It is some meteor that the sun exhales,

To be to thee this night a torch-bearer,

And light thee on thy way to Mantua:

Therefore stay yet; thou need’st not to be gone.

ROMEO Let me be ta’en, let me be put to death;

I am content, so thou wilt have it so.

I’ll say yon grey is not the morning’s eye,

’Tis but the pale reflex of Cynthia’s brow;

Nor that is not the lark, whose notes do beat

The vaulty heaven so high above our heads:

I have more care to stay than will to go:

Come, death, and welcome! Juliet wills it so.

How is’t, my soul? let’s talk; it is not day.

JULIET It is, it is: hie hence, be gone, away!

It is the lark that sings so out of tune,

Straining harsh discords and unpleasing sharps.

Some say the lark makes sweet division;

This doth not so, for she divideth us:

Some say the lark and loathed toad change eyes,

O, now I would they had changed voices too!

Since arm from arm that voice doth us affray,

Hunting thee hence with hunt’s-up to the day,

O, now be gone; more light and light it grows.

ROMEO More light and light; more dark and dark our woes!

Enter Nurse, to the chamber

Nurse Madam!

JULIET Nurse?

Nurse Your lady mother is coming to your chamber:

The day is broke; be wary, look about.

Exit

JULIET Then, window, let day in, and let life out.

ROMEO Farewell, farewell! one kiss, and I’ll descend.

He goeth down

JULIET Art thou gone so? love, lord, ay, husband, friend!

I must hear from thee every day in the hour,

For in a minute there are many days:

O, by this count I shall be much in years

Ere I again behold my Romeo!

ROMEO Farewell!

I will omit no opportunity

That may convey my greetings, love, to thee.

JULIET O think’st thou we shall ever meet again?

ROMEO I doubt it not; and all these woes shall serve

For sweet discourses in our time to come.

JULIET O God, I have an ill-divining soul!

Methinks I see thee, now thou art below,

As one dead in the bottom of a tomb:

Either my eyesight fails, or thou look’st pale.

ROMEO And trust me, love, in my eye so do you:

Dry sorrow drinks our blood. Adieu, adieu!

Exit

JULIET O fortune, fortune! all men call thee fickle:

If thou art fickle, what dost thou with him.

That is renown’d for faith? Be fickle, fortune;

For then, I hope, thou wilt not keep him long,

But send him back.

LADY CAPULET [Within]

Ho, daughter! are you up?

JULIET Who is’t that calls? is it my lady mother?

Is she not down so late, or up so early?

What unaccustom’d cause procures her hither?

Enter LADY CAPULET

LADY CAPULET Why, how now, Juliet!

JULIET Madam, I am not well.

LADY CAPULET Evermore weeping for your cousin’s death?

What, wilt thou wash him from his grave with tears?

An if thou couldst, thou couldst not make him live;

Therefore, have done: some grief shows much of love;

But much of grief shows still some want of wit.

JULIET Yet let me weep for such a feeling loss.

LADY CAPULET So shall you feel the loss, but not the friend

Which you weep for.

JULIET Feeling so the loss,

Cannot choose but ever weep the friend.

LADY CAPULET Well, girl, thou weep’st not so much for his death,

As that the villain lives which slaughter’d him.

JULIET What villain madam?

LADY CAPULET That same villain, Romeo.

JULIET [Aside]

Villain and he be many miles asunder.–

God Pardon him! I do, with all my heart;

And yet no man like he doth grieve my heart.

LADY CAPULET That is, because the traitor murderer lives.

JULIET Ay, madam, from the reach of these my hands:

Would none but I might venge my cousin’s death!

LADY CAPULET We will have vengeance for it, fear thou not:

Then weep no more. I’ll send to one in Mantua,

Where that same banish’d runagate doth live,

Shall give him such an unaccustom’d dram,

That he shall soon keep Tybalt company:

And then, I hope, thou wilt be satisfied.

JULIET Indeed, I never shall be satisfied

With Romeo, till I behold him–dead–

Is my poor heart for a kinsman vex’d.

Madam, if you could find out but a man

To bear a poison, I would temper it;

That Romeo should, upon receipt thereof,

Soon sleep in quiet. O, how my heart abhors

To hear him named, and cannot come to him.

To wreak the love I bore my cousin

Upon his body that slaughter’d him!

LADY CAPULET Find thou the means, and I’ll find such a man.

But now I’ll tell thee joyful tidings, girl.

JULIET And joy comes well in such a needy time:

What are they, I beseech your ladyship?

LADY CAPULET Well, well, thou hast a careful father, child;

One who, to put thee from thy heaviness,

Hath sorted out a sudden day of joy,

That thou expect’st not nor I look’d not for.

JULIET Madam, in happy time, what day is that?

LADY CAPULET Marry, my child, early next Thursday morn,

The gallant, young and noble gentleman,

The County Paris, at Saint Peter’s Church,

Shall happily make thee there a joyful bride.

JULIET Now, by Saint Peter’s Church and Peter too,

He shall not make me there a joyful bride.

I wonder at this haste; that I must wed

Ere he, that should be husband, comes to woo.

I pray you, tell my lord and father, madam,

I will not marry yet; and, when I do, I swear,

It shall be Romeo, whom you know I hate,

Rather than Paris. These are news indeed!

LADY CAPULET Here comes your father; tell him so yourself,

And see how he will take it at your hands.

Enter CAPULET and Nurse

CAPULET When the sun sets, the air doth drizzle dew;

But for the sunset of my brother’s son

It rains downright.

How now! a conduit, girl? what, still in tears?

Evermore showering? In one little body

Thou counterfeit’st a bark, a sea, a wind;

For still thy eyes, which I may call the sea,

Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,

Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;

Who, raging with thy tears, and they with them,

Without a sudden calm, will overset

Thy tempest-tossed body. How now, wife!

Have you deliver’d to her our decree?

LADY CAPULET Ay, sir; but she will none, she gives you thanks.

I would the fool were married to her grave!

CAPULET Soft! take me with you, take me with you, wife.

How! will she none? doth she not give us thanks?

Is she not proud? doth she not count her blest,

Unworthy as she is, that we have wrought

So worthy a gentleman to be her bridegroom?

JULIET Not proud, you have; but thankful, that you have:

Proud can I never be of what I hate;

But thankful even for hate, that is meant love.

CAPULET How now, how now, chop-logic! What is this?

’Proud,’ and ’I thank you,’ and ’I thank you not;’

And yet ’not proud,’ mistress minion, you,

Thank me no thankings, nor, proud me no prouds,

But fettle your fine joints ’gainst Thursday next,

To go with Paris to Saint Peter’s Church,

Or I will drag thee on a hurdle thither.

Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!

You tallow-face!

LADY CAPULET Fie, fie! what, are you mad?

JULIET Good father, I beseech you on my knees,

Hear me with patience but to speak a word.

CAPULET Hang thee, young baggage! disobedient wretch!

I tell thee what: get thee to church o’ Thursday,

Or never after look me in the face:

Speak not, reply not, do not answer me;

My fingers itch. Wife, we scarce thought us blest

That God had lent us but this only child;

But now I see this one is one too much,

And that we have a curse in having her:

Out on her, hilding!

Nurse God in heaven bless her!

You are to blame, my lord, to rate her so.

CAPULET And why, my lady wisdom? hold your tongue,

Good prudence; smatter with your gossips, go.

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

curiosity: