Romeo and Juliet by William Shakespeare

As I remember, this should be the house.

Being holiday, the beggar’s shop is shut.

What, ho! apothecary!

Enter Apothecary

Apothecary Who calls so loud?

ROMEO Come hither, man. I see that thou art poor:

Hold, there is forty ducats: let me have

A dram of poison, such soon-speeding gear

As will disperse itself through all the veins

That the life-weary taker may fall dead

And that the trunk may be discharged of breath

As violently as hasty powder fired

Doth hurry from the fatal cannon’s womb.

Apothecary Such mortal drugs I have; but Mantua’s law

Is death to any he that utters them.

ROMEO Art thou so bare and full of wretchedness,

And fear’st to die? famine is in thy cheeks,

Need and oppression starveth in thine eyes,

Contempt and beggary hangs upon thy back;

The world is not thy friend nor the world’s law;

The world affords no law to make thee rich;

Then be not poor, but break it, and take this.

Apothecary My poverty, but not my will, consents.

ROMEO I pay thy poverty, and not thy will.

Apothecary Put this in any liquid thing you will,

And drink it off; and, if you had the strength

Of twenty men, it would dispatch you straight.

ROMEO There is thy gold, worse poison to men’s souls,

Doing more murders in this loathsome world,

Than these poor compounds that thou mayst not sell.

I sell thee poison; thou hast sold me none.

Farewell: buy food, and get thyself in flesh.

Come, cordial and not poison, go with me

To Juliet’s grave; for there must I use thee.

Exeunt

Scene 2

Friar Laurence’s cell.

Enter FRIAR JOHN

FRIAR JOHN Holy Franciscan friar! brother, ho!

Enter FRIAR LAURENCE

FRIAR LAURENCE This same should be the voice of Friar John.

Welcome from Mantua: what says Romeo?

Or, if his mind be writ, give me his letter.

FRIAR JOHN Going to find a bare-foot brother out

One of our order, to associate me,

Here in this city visiting the sick,

And finding him, the searchers of the town,

Suspecting that we both were in a house

Where the infectious pestilence did reign,

Seal’d up the doors, and would not let us forth;

So that my speed to Mantua there was stay’d.

FRIAR LAURENCE Who bare my letter, then, to Romeo?

FRIAR JOHN I could not send it,–here it is again,–

Nor get a messenger to bring it thee,

So fearful were they of infection.

FRIAR LAURENCE Unhappy fortune! by my brotherhood,

The letter was not nice but full of charge

Of dear import, and the neglecting it

May do much danger. Friar John, go hence;

Get me an iron crow, and bring it straight

Unto my cell.

FRIAR JOHN Brother, I’ll go and bring it thee.

Exit

FRIAR LAURENCE Now must I to the monument alone;

Within three hours will fair Juliet wake:

She will beshrew me much that Romeo

Hath had no notice of these accidents;

But I will write again to Mantua,

And keep her at my cell till Romeo come;

Poor living corse, closed in a dead man’s tomb!

Exit

Scene 3

A churchyard; in it a tomb belonging to the Capulets.

Enter PARIS, and his Page bearing flowers and a torch

PARIS Give me thy torch, boy: hence, and stand aloof:

Yet put it out, for I would not be seen.

Under yond yew-trees lay thee all along,

Holding thine ear close to the hollow ground;

So shall no foot upon the churchyard tread,

Being loose, unfirm, with digging up of graves,

But thou shalt hear it: whistle then to me,

As signal that thou hear’st something approach.

Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

PAGE [Aside]

I am almost afraid to stand alone

Here in the churchyard; yet I will adventure.

Retires

PARIS Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew,–

O woe! thy canopy is dust and stones;–

Which with sweet water nightly I will dew,

Or, wanting that, with tears distill’d by moans:

The obsequies that I for thee will keep

Nightly shall be to strew thy grave and weep.

The Page whistles

The boy gives warning something doth approach.

What cursed foot wanders this way to-night,

To cross my obsequies and true love’s rite?

What with a torch! muffle me, night, awhile.

Retires

Enter ROMEO and BALTHASAR, with a torch, mattock, &c

ROMEO Give me that mattock and the wrenching iron.

Hold, take this letter; early in the morning

See thou deliver it to my lord and father.

Give me the light: upon thy life, I charge thee,

Whate’er thou hear’st or seest, stand all aloof,

And do not interrupt me in my course.

Why I descend into this bed of death,

Is partly to behold my lady’s face;

But chiefly to take thence from her dead finger

A precious ring, a ring that I must use

In dear employment: therefore hence, be gone:

But if thou, jealous, dost return to pry

In what I further shall intend to do,

By heaven, I will tear thee joint by joint

And strew this hungry churchyard with thy limbs:

The time and my intents are savage-wild,

More fierce and more inexorable far

Than empty tigers or the roaring sea.

BALTHASAR I will be gone, sir, and not trouble you.

ROMEO So shalt thou show me friendship. Take thou that:

Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.

BALTHASAR [Aside]

For all this same, I’ll hide me hereabout:

His looks I fear, and his intents I doubt.

Retires

ROMEO Thou detestable maw, thou womb of death,

Gorged with the dearest morsel of the earth,

Thus I enforce thy rotten jaws to open,

And, in despite, I’ll cram thee with more food!

Opens the tomb

PARIS This is that banish’d haughty Montague,

That murder’d my love’s cousin, with which grief,

It is supposed, the fair creature died;

And here is come to do some villanous shame

To the dead bodies: I will apprehend him.

Comes forward

Stop thy unhallow’d toil, vile Montague!

Can vengeance be pursued further than death?

Condemned villain, I do apprehend thee:

Obey, and go with me; for thou must die.

ROMEO I must indeed; and therefore came I hither.

Good gentle youth, tempt not a desperate man;

Fly hence, and leave me: think upon these gone;

Let them affright thee. I beseech thee, youth,

Put not another sin upon my head,

By urging me to fury: O, be gone!

By heaven, I love thee better than myself;

For I come hither arm’d against myself:

Stay not, be gone; live, and hereafter say,

A madman’s mercy bade thee run away.

PARIS I do defy thy conjurations,

And apprehend thee for a felon here.

ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!

They fight

PAGE O Lord, they fight! I will go call the watch.

Exit

PARIS O, I am slain!

Falls

If thou be merciful,

Open the tomb, lay me with Juliet.

Dies

ROMEO In faith, I will. Let me peruse this face.

Mercutio’s kinsman, noble County Paris!

What said my man, when my betossed soul

Did not attend him as we rode? I think

He told me Paris should have married Juliet:

Said he not so? or did I dream it so?

Or am I mad, hearing him talk of Juliet,

To think it was so? O, give me thy hand,

One writ with me in sour misfortune’s book!

I’ll bury thee in a triumphant grave;

A grave? O no! a lantern, slaughter’d youth,

For here lies Juliet, and her beauty makes

This vault a feasting presence full of light.

Death, lie thou there, by a dead man interr’d.

Laying PARIS in the tomb

How oft when men are at the point of death

Have they been merry! which their keepers call

A lightning before death: O, how may I

Call this a lightning? O my love! my wife!

Death, that hath suck’d the honey of thy breath,

Hath had no power yet upon thy beauty:

Thou art not conquer’d; beauty’s ensign yet

Is crimson in thy lips and in thy cheeks,

And death’s pale flag is not advanced there.

Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?

O, what more favour can I do to thee,

Than with that hand that cut thy youth in twain

To sunder his that was thine enemy?

Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,

Why art thou yet so fair? shall I believe

That unsubstantial death is amorous,

And that the lean abhorred monster keeps

Thee here in dark to be his paramour?

For fear of that, I still will stay with thee;

And never from this palace of dim night

Depart again: here, here will I remain

With worms that are thy chamber-maids; O, here

Will I set up my everlasting rest,

And shake the yoke of inauspicious stars

From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!

Arms, take your last embrace! and, lips, O you

The doors of breath, seal with a righteous kiss

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *