The Bourne Ultimatum by Robert Ludlum

“I didn’t take it.”

“Then I’m a dead woman. And if it’s gone I’m just as dead, don’t you see?”

“Because you’ve disappeared? Not where you’re supposed to be?”

“Of course.”

“You’re Lavier!”

“That’s true. I’m Lavier. But I’m not the woman you knew. You knew my sister Jacqueline—I am Dominique Lavier. We were close in age and since we were children strongly resembled each other. But you are not wrong about Neuilly-sur-Seine or what you saw there. My sister was killed because she broke a cardinal rule, committed a mortal sin, if you like. She panicked and led you to Carlos’s woman, his most cherished and useful secret.”

“Me? … You know who I am?”

“All Paris—the Jackal’s Paris—knows who you are, Monsieur Bourne. Not by sight, I grant you, but they know you are here and they know you’re tracking Carlos.”

“And you’re part of that Paris?”

“I am.”

“Good Christ, lady, he killed your sister!”

“I’m aware of that.”

“Still you work for him?”

“There are times when a person’s choices are considerably reduced. Say, to live or to die. Until six years ago when Les Classiques changed ownership, it was vital to the monseigneur. I took Jacqui’s place—”

“Just like that?”

“It wasn’t difficult. I was younger, and more to the point I looked younger.” The lines in the middle-aged Lavier’s face cracked with a brief pensive smile. “My sister always said it came with living on the Mediterranean. … At any rate, cosmetic surgery is commonplace in the world of haute couture. Jacqui supposedly went to Switzerland for a face-lift … and I returned to Paris after eight weeks of preparation.”

“How could you? Knowing what you knew, how the hell could you?”

“I did not know earlier what I learned later, by which time it was irrelevant. By then I had the choice I just mentioned. To live or to die.”

“It never occurred to you to go to the police or the Sûreté?”

“Regarding Carlos?” The woman looked at Bourne as if rebuking a foolish child. “As the British say in Cap Ferrat, surely you jest.”

“So you blithely went into the killing game?”

“Not consciously. I was gradually led into it, my education slow, piecemeal. … In the beginning I was told Jacqueline had died in a boating accident with her lover of the month and that I would be enormously well paid to carry on in her place. Les Classiques was far more than a grand salon—”

“Far more,” agreed Jason, interrupting; “It was the drop for France’s most highly classified military and intelligence secrets funneled to the Jackal by his woman, a celebrated general’s wife.”

“I was not aware of that until long after the general killed her. Villiers was his name, I believe.”

“It was.” Jason looked across the path at the still dark waters of a pond, white lilies floating in clusters. Images came back to him. “I’m the one who found him, found them. Villiers was in a high-backed chair, a gun in his hand, his wife lying on the bed, naked, bleeding, dead. He was going to kill himself. It was a proper execution for a traitor, he said, for his devotion to his wife had blinded his judgment and in that blindness he had betrayed his beloved France. … I convinced him there was another way; it almost worked—thirteen years ago. In a strange house on Seventy-first Street in New York.”

“I don’t know what happened in New York, but General Villiers left instructions that after his death what happened in Paris was to be made part of the public record. When he died and the truth was known, it was said that Carlos went mad with fury, killing several high-ranking military commanders simply because they were generals.”

“It’s all an old story,” interrupted Bourne sharply. “This is now, thirteen years later. What happens now?”

“I don’t know, monsieur. My choices are zero, aren’t they? One or the other of you will kill me, I suppose.”

“Maybe not. Help me take him and you’re free of both of us. You can go back to the Mediterranean and live in peace. You won’t even have to disappear—you merely return to wherever it is after a number of profitable years in Paris.”

“Disappear?” asked Lavier, studying the haggard face of her captor. “As in the word ‘vanish’?”

“No need for that. Carlos can’t reach you because he’ll be dead.”

“Yes, I understand that part. It’s the disappearance that interests me along with the ‘profitable’ years. Does this profit come from you?”

“Yes.”

“I see. … Is that what you offered Santos? A profitable disappearance?”

It was as if the words were hard flesh and had slapped him across the face. Jason looked at his prisoner. “So it was Santos, after all,” he said softly. “The Lefebvre was a trap. Christ, he’s good.”

“He’s dead, Le Coeur du Soldat cleaned out and closed down.”

“What?” Stunned, Bourne again stared at the Lavier woman. “That was his reward for cornering me?”

“No, for betraying Carlos.”

“I don’t understand.”

“The monseigneur has eyes everywhere, I’m sure that’s no surprise to you. Santos, the total recluse, was observed sending several heavy boxes out with his main food supplier, and yester day morning he did not clip and water his precious garden, a summer ritual as predictable as the sun. A man was sent to the supplier’s warehouse and opened the boxes—”

“Books,” broke in Jason quietly.

“Placed in storage until further instructions,” completed Dominique Lavier. “Santos’s departure was to be swift and secret.”

“And Carlos knew there was no one in Moscow giving out a telephone number.”

“I beg your pardon?”

“Nothing. … What kind of man was Santos?”

“I never knew him, never even saw him. I’ve only heard the downstairs rumors, which weren’t many.”

“I haven’t time for many. What were they?”

“Apparently he was a very large man—”

“I know that,” interrupted Jason impatiently. “And from the books we both know that he was well read, probably well educated, if his speech was indicative. Where did he come from and why did he work for the Jackal?”

“They say he was Cuban and fought in Fidel’s revolution, that he was a deep thinker, as well as a law student with Castro, and once a great athlete. Then, of course, as in all revolutions, the internal strife sours the victories—at least that’s what my old friends from the May Day barricades tell me.”

“Translation, please?”

“Fidel was jealous of the leaders of certain cadres, especially Che Guevara and the man you knew as Santos. Where Castro was larger than life, those two were larger than he was, and Fidel could not tolerate the competition. Che was sent on a mission that ended his life, and trumped up counterrevolutionary charges were brought against Santos. He was within an hour of being executed when Carlos and his men broke into the prison and spirited him away.”

“Spirited? Dressed as priests, no doubt.”

“I have no doubts. The Church with all its medieval lunacies once held sway over Cuba.”

“You sound bitter.”

“I’m a woman, the Pontiff is not; he’s merely medieval.”

“Judgment decreed. … So Santos joined forces with Carlos, two disillusioned Marxists in search of their personal cause—or maybe their own personal Hollywood.”

“That’s beyond me, monsieur, but if I vaguely understand you, the fantasy belongs to the brilliant Carlos; the bitter disillusion was Santos’s fate. He owed his life to the Jackal, so why not give it? What was left for him? … Until you came along.”

“That’s all I need. Thanks. I just wanted a few gaps filled in.”

“Gaps?”

“Things I didn’t know.”

“What do we do now, Monsieur Bourne? Wasn’t that your original question?”

“What do you want to do, Madame Lavier?”

“I know I don’t want to die. And I am not Madame Lavier in the marital sense. The restrictions never appealed to me and the benefits seemed unnecessary. For years I was a high-priced call girl in Monte Carlo, Nice and Cap Ferrat until my looks and my body deserted me. Still, I once had friends from the old days, intermittent lovers who took care of me for old times’ sake. Most are dead now, a pity, really.”

“I thought you said you were enormously well paid for assuming your sister’s identity.”

“Oh, I was and to a degree I still am, for I’m still valuable. I move among the elite of Paris, where gossip abounds, and that’s often helpful. I have a beautiful flat on the avenue Montaigne. Antiques, fine paintings, servants, charge accounts—everything a woman once in high fashion should be expected to have for the circles she still travels in: And money. Every month my bank receives eighty thousand francs from Geneva—somewhat more than enough for me to pay the bills. For, you see, I have to pay them, no one else can do so.”

“So then you’ve got money.”

“No, monsieur. I have a life-style, not money. That’s the way of the Jackal. Except for the old men, he pays only for what he gets in terms of immediate service. If the money from Geneva does not arrive at my bank on the tenth of every month, I’d be thrown out in thirty days. But then if Carlos decided to get rid of me, there would be no need for Geneva. I’d be finished—as I am no doubt finished now. If I returned to my flat in the Montaigne this morning, I’d never come out … as my sister never came out of that church in Neuilly-sur-Seine. At least not alive.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *