The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas. Part four

“Yes, sir.”

“Then come to dress and shave me.”

“Directly, sir.” The valet re-appeared almost instantly, and, having shaved his master, assisted him to dress entirely in black. When he had finished, he said, —

“My mistress said she should expect you, sir, as soon as you had finished dressing.”

“I am going to her.” And Villefort, with his papers under his arm and hat in hand, directed his steps toward the apartment of his wife. At the door he paused for a moment to wipe his damp, pale brow. He then entered the room. Madame de Villefort was sitting on an ottoman and impatiently turning over the leaves of some newspapers and pamphlets which young Edward, by way of amusing himself, was tearing to pieces before his mother could finish reading them. She was dressed to go out, her bonnet was placed beside her on a chair, and her gloves were on her hands.

“Ah, here you are, monsieur,” she said in her naturally calm voice; “but how pale you are! Have you been working all night? Why did you not come down to breakfast? Well, will you take me, or shall I take Edward?” Madame de Villefort had multiplied her questions in order to gain one answer, but to all her inquiries M. de Villefort remained mute and cold as a statue. “Edward,” said Villefort, fixing an imperious glance on the child, “go and play in the drawing-room, my dear; I wish to speak to your mamma.” Madame de Villefort shuddered at the sight of that cold countenance, that resolute tone, and the awfully strange preliminaries. Edward raised his head, looked at his mother, and then, finding that she did not confirm the order, began cutting off the heads of his leaden soldiers.

“Edward,” cried M. de Villefort, so harshly that the child started up from the floor, “do you hear me? — Go!” The child, unaccustomed to such treatment, arose, pale and trembling; it would be difficult to say whether his emotion were caused by fear or passion. His father went up to him, took him in his arms, and kissed his forehead. “Go,” he said: “go, my child.” Edward ran out. M. de Villefort went to the door, which he closed behind the child, and bolted. “Dear me!” said the young woman, endeavoring to read her husband’s inmost thoughts, while a smile passed over her countenance which froze the impassibility of Villefort; “what is the matter?”

“Madame, where do you keep the poison you generally use?” said the magistrate, without any introduction, placing himself between his wife and the door.

Madame de Villefort must have experienced something of the sensation of a bird which, looking up, sees the murderous trap closing over its head. A hoarse, broken tone, which was neither a cry nor a sigh, escaped from her, while she became deadly pale. “Monsieur,” she said, “I — I do not understand you.” And, in her first paroxysm of terror, she had raised herself from the sofa, in the next, stronger very likely than the other, she fell down again on the cushions. “I asked you,” continued Villefort, in a perfectly calm tone, “where you conceal the poison by the aid of which you have killed my father-in-law, M. de Saint-Meran, my mother-in-law, Madame de Saint-Meran, Barrois, and my daughter Valentine.”

“Ah, sir,” exclaimed Madame de Villefort, clasping her hands, “what do you say?”

“It is not for you to interrogate, but to answer.”

“Is it to the judge or to the husband?” stammered Madame de Villefort. “To the judge — to the judge, madame!” It was terrible to behold the frightful pallor of that woman, the anguish of her look, the trembling of her whole frame. “Ah, sir,” she muttered, “ah, sir,” and this was all.

“You do not answer, madame!” exclaimed the terrible interrogator. Then he added, with a smile yet more terrible than his anger, “It is true, then; you do not deny it!” She moved forward. “And you cannot deny it!” added Villefort, extending his hand toward her, as though to seize her in the name of justice. “You have accomplished these different crimes with impudent address, but which could only deceive those whose affections for you blinded them. Since the death of Madame de Saint-Meran, I have known that a poisoner lived in my house. M. d’Avrigny warned me of it. After the death of Barrois my suspicions were directed towards an angel, — those suspicions which, even when there is no crime, are always alive in my heart; but after the death of Valentine, there has been no doubt in my mind, madame, and not only in mine, but in those of others; thus your crime, known by two persons, suspected by many, will soon become public, and, as I told you just now, you no longer speak to the husband, but to the judge.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *