The Count of Monte Cristo by Alexandre Dumas. Part two

“Oh, no, monsieur,” replied Monte Cristo; “I do not thus betray my enjoyments to the vulgar. I am a tolerable chemist, and prepare my pills myself.”

“This is a magnificent emerald, and the largest I have ever seen,” said Chateau-Renaud, “although my mother has some remarkable family jewels.”

“I had three similar ones,” returned Monte Cristo. “I gave one to the Sultan, who mounted it in his sabre; another to our holy father the Pope, who had it set in his tiara, opposite to one nearly as large, though not so fine, given by the Emperor Napoleon to his predecessor, Pius VII. I kept the third for myself, and I had it hollowed out, which reduced its value, but rendered it more commodious for the purpose I intended.” Every one looked at Monte Cristo with astonishment; he spoke with so much simplicity that it was evident he spoke the truth, or that he was mad. However, the sight of the emerald made them naturally incline to the former belief. “And what did these two sovereigns give you in exchange for these magnificent presents?” asked Debray.

“The Sultan, the liberty of a woman,” replied the Count; “the Pope, the life of a man; so that once in my life I have been as powerful as if heaven had brought me into the world on the steps of a throne.”

“And it was Peppino you saved, was it not?” cried Morcerf; “it was for him that you obtained pardon?”

“Perhaps,” returned the count, smiling.

“My dear count, you have no idea what pleasure it gives me to hear you speak thus,” said Morcerf. “I had announced you beforehand to my friends as an enchanter of the ‘Arabian Nights,’ a wizard of the Middle Ages; but the Parisians are so subtle in paradoxes that they mistake for caprices of the imagination the most incontestable truths, when these truths do not form a part of their daily existence. For example, here is Debray who reads, and Beauchamp who prints, every day, ‘A member of the Jockey Club has been stopped and robbed on the Boulevard;’ ‘four persons have been assassinated in the Rue St. Denis’ or ‘the Faubourg St. Germain;’ ‘ten, fifteen, or twenty thieves, have been arrested in a cafe on the Boulevard du Temple, or in the Thermes de Julien,’ — and yet these same men deny the existence of the bandits in the Maremma, the Campagna di Romana, or the Pontine Marshes. Tell them yourself that I was taken by bandits, and that without your generous intercession I should now have been sleeping in the Catacombs of St. Sebastian, instead of receiving them in my humble abode in the Rue du Helder.”

“Ah,” said Monte Cristo “you promised me never to mention that circumstance.”

“It was not I who made that promise,” cried Morcerf; “it must have been some one else whom you have rescued in the same manner, and whom you have forgotten. Pray speak of it, for I shall not only, I trust, relate the little I do know, but also a great deal I do not know.”

“It seems to me,” returned the count, smiling, “that you played a sufficiently important part to know as well as myself what happened.”

“Well, you promise me, if I tell all I know, to relate, in your turn, all that I do not know?”

“That is but fair,” replied Monte Cristo.

“Well,” said Morcerf, “for three days I believed myself the object of the attentions of a masque, whom I took for a descendant of Tullia or Poppoea, while I was simply the object of the attentions of a contadina, and I say contadina to avoid saying peasant girl. What I know is, that, like a fool, a greater fool than he of whom I spoke just now, I mistook for this peasant girl a young bandit of fifteen or sixteen, with a beardless chin and slim waist, and who, just as I was about to imprint a chaste salute on his lips, placed a pistol to my head, and, aided by seven or eight others, led, or rather dragged me, to the Catacombs of St. Sebastian, where I found a highly educated brigand chief perusing Caesar’s ‘Commentaries,’ and who deigned to leave off reading to inform me, that unless the next morning, before six o’clock, four thousand piastres were paid into his account at his banker’s, at a quarter past six I should have ceased to exist. The letter is still to be seen, for it is in Franz d’Epinay’s possession, signed by me, and with a postscript of M. Luigi Vampa. This is all I know, but I know not, count, how you contrived to inspire so much respect in the bandits of Rome who ordinarily have so little respect for anything. I assure you, Franz and I were lost in admiration.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *