The Last Titan. A Life of Theodore Dreiser

for years now, and another unidentified woman listed only as “Ch——”

in the diary. He spent one of his last evenings with Esther, who wanted to

know “if she can’t come to London and return with me!”28 B—— also

wanted to meet Dreiser in Europe on his way home from Russia. Helen,

he probably noted with a smile, was kept busy and “all agog” with the finan-

cial responsibilities she would have to shoulder in Dreiser’s absence.

On October 19, Dreiser sailed on the Mauretania, the sister ship of the

ill-fated Lusitania and the same one he had taken to Europe in 1912. He

was armed with letters of introduction to, among many others, the Russian

filmmaker Sergei Eisenstein, Trotsky’s sister Olga Davidovna Kameneva,

the Russian critic Sergei Dinamov, who was already familiar with Dreiser’s

work, and Big Bill Haywood, the labor leader on whom Dreiser had based

the character of John Ferguson in “The Girl in the Co‹n.” Haywood had

fled the United States in 1920 while awaiting retrial for violating the Sedi-

tion Act and was now dying in Moscow. There was a send-oª dinner for

Dreiser at a restaurant in the Village attended by many of his friends, in-

cluding T. R. Smith, Ernest Boyd, and Floyd Dell. One of the guests was

Diego Rivera, the Mexican muralist, who was on his way to Russia in the

hope of devoting his art to the cause of Soviet propaganda. Like a good so-

cialist, he went third-class on the same ship on which Dreiser was billeted

in first. It didn’t keep them apart; nor did their lack of a common language,

thanks to an interpreter who was traveling with Dreiser’s party. Dreiser was

enormously impressed with this artist and the story of his “artistic history.”

After seeing samples of his paintings one evening, he took a bottle of whiskey

and his interpreter down to third class and talked through half the night

with Rivera.29

Their ship docked in Cherbourg on October 25, and Dreiser, traveling

with the publisher Ben Huebsch and another companion, took the train

down to Paris, where they spent the night at the Hotel Terminus near Gare

de l’Est. On the train he fell for the smile of a beggar girl around thirteen.

All the rest of the next day he found it impossible to shake oª the image

of her “natural beauty and a most moving smile.” France, he thought, had

fairly well recovered from the Great War. They saw the usual Parisian sights,

c e l e b r i t y

3 3 8

the Palais de Justice, the shops along Boulevard St. Michel, the book stalls

on the Seine, the Jardin de Luxembourg. He encountered Victor Llona, the

French translator of An American Tragedy, and a young writer named Ernest

Hemingway. Dreiser noted in his diary that he was the author of The Sun

Also Rises (1926), but he had nothing else to record about this rising star.

They sat at a sidewalk cafe, as the “talk, talk, talk” finally turned to James

Joyce.30

The next day, October 27, Dreiser and his party caught the overnight

train to Berlin. As the train crossed Germany the following morning, he

admired its cleanliness—“the lovely, carefully gardened fields.” In Berlin he

came down with bronchitis “worse than ever.” He was subsequently warned

by several doctors that his illness was too serious to chance a trip into sub-

freezing Russia. An X-ray falsely revealed a heart problem, but Dreiser boldly

pushed ahead, telling two of the physicians, “I do not happen to be afraid

of death.” This rings true when we consider how severely his bronchitis, a

life-long malady, had flared up this time. Dorothy Thompson, a foreign

correspondent for the Philadelphia Public Ledger and the New York Evening

Post living in Berlin, was planning to cover the tenth anniversary in Rus-

sia. She tried to minister to Dreiser’s health problems, to “mother” him, as

she put it. Her fiancé of only a few weeks, Sinclair Lewis, was also in Berlin.

Lewis, whose fame from Main Street (1920), Babbitt (1922), and other suc-

cessful novels overshadowed Dreiser’s (even after An American Tragedy),

thought Dreiser liked him. But Dreiser’s diary for that evening tells another

story. Lewis had failed to review An American Tragedy. “I never could like

the man,” Dreiser recorded. “He proceeds—and at once, to explain why

he did not review.” He suspected that Lewis himself was concealing his own

dislike, “but some how feels it his duty to pay attention to me.”31 It was

Dorothy that Dreiser liked—too much, of course.

The train for Moscow departed on November 2. Crossing the plains of

Poland, he noted that they resembled those of Kansas. Once at the Rus-

sian border and across it, he felt “a change at once. Something softer—more

emotional, less iron.” Thompson, traveling on the same train, told Lewis,

who had delayed his visit to Moscow to work on a new book, that there

loomed over the tracks at the border “a huge, glowing red star.”32 As they

changed trains, the guests were treated to a reception at the depot. Once

in Moscow Dreiser and the other visitors invited to the celebration of the

October Revolution were put up at the Grand Hotel in view of the Krem-

lin. At the hotel Thompson was still trying to “mother” Dreiser, even after

he had transformed himself into “quite a gay dog” in Moscow as his bron-

c e l e b r i t y

3 3 9

chitis improved. Dreiser imagined she was flirting with him, and on the

evening of the big day, November 7, following an endless parade past the

Kremlin, he made his move. “After a supper with the American delegation,”

he noted in his diary, “she comes to my room with me to discuss commu-

nism & we find we agree on many of its present lacks as well as its hope-

ful possibilities. I ask her to stay but she will not—tonight.”33

Dreiser was apparently unru›ed by the rejection, thinking it a mere

prelude. At any rate, he had already realized Helen’s fears and become entan-

gled with “one of those Russian girls.” Actually, she was an American expa-

triate by the name of Ruth Kennell, who after their first sexual encounter

complained that he had worn no “protection.” A native of Hobart, Okla-

homa, she was the thirty-two-year-old divorced mother of one son, who

was now living with his father in England. The couple had become involved

with I.W.W. politics in Berkeley, California. They left the United States for

Siberia in 1922 with an American engineering group that had been con-

tracted by the Soviets to run mining and manufacturing projects there. Ken-

nell eventually took a Russian lover and later came to Moscow, where she

worked as a librarian. She was enthusiastic about the Soviet program, and

it seems she was ultimately instrumental in converting Dreiser to believe

in the New Russia—though they quarreled repeatedly over these issues while

together there. Kennell was the basis for “Ernita” in A Gallery of Women

and one of possibly two characters in the book with whom Dreiser actu-

ally had an aªair.

Like Dreiser, her radicalism had its origins in an impoverished back-

ground. Ernita (or Ruth) in Gallery tells the narrator, “Long before Com-

munism flashed into being in Russia, I felt there should be some change

somewhere—a new social order in which war would be obviated by social

justice—some world union of the workers or the oppressed.” In 1969, with-

out revealing the full extent of her relationship with Dreiser, Kennell pub-

lished her own account of his travels there. Twenty-two years and the Cold

War had not changed her mind. She gladly quoted Dreiser’s prediction that

the United States would “eventually be sovietized.” Since coming to Moscow

she had been living in a small room in the Lux, described in “Ernita,” as “a

large rambling hotelly sort of an aªair with communal kitchens and baths

on every floor—the Communist International Headquarters.”34 Without

Kennell, Dreiser might have cut short his visit to Russia and returned home

with most of the other invited dignitaries after November 10. He had taken

to drinking vodka and brooding in his hotel suite because he wasn’t being

given enough attention or freedom to see what he wanted. Scott Nearing,

c e l e b r i t y

3 4 0

another American expatriate working for VOKS, the Soviet agency for Cul-

tural Relations with Foreigners, arranged for Kennell to become his per-

sonal secretary and to accompany Dreiser on his inspection of some of the

Russian provinces.35

Evidently, Dreiser soon afterward decided definitely to write another

travel book, for he began gathering notes and having Kennell type up his

daily diary entries. They show him trying to fathom the Russian mind. Af-

ter the Revolution, it might be true that Russian waiters served food, not

people, but the Russian people were also sluggish and slovenly before the

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *