The Last Titan. A Life of Theodore Dreiser

McKee wanted to clean up its image and broaden its coverage. When Dreiser

applied for the job on April 10, he stressed his experience as a magazine ed-

itor who could produce columns featuring “eminent personalities,” plays

of the month, the arts, “a department of beautiful women,” and such spe-

cial topics as “Are the Dead Alive?” “Are We Tending toward Socialism?”

and “Do American Women Drink Too Much?” He asked for a beginning

salary of forty dollars and fifty after six months if he fulfilled his promise

to raise circulation.48

Even though muckraking was on the rise—Upton Sinclair’s The Jungle

was published that year—Dreiser promised in the June issue to rid Broad-

way of “the cheap, the vulgar, and the commonplace policy which once

guided it.” “No one,” wrote the author of that “dirty book” called Sister Car-

rie, “need to work here any longer for anything but that which is sweet and

refreshing, and clean.”49 In an eªort to place success ahead of politics, he

pushed the magazine’s circulation from twelve thousand to almost six fig-

ures. As his salary increased accordingly, he and Jug moved from the Bronx

to Morningside Heights. He was now the editor of a magazine that catered

to the middle-class sensibility. Not only were his contributors on the bland

side, but Dreiser himself seemed to be taking a holiday from his feeling of

injustice in the world, possibly even recycling earlier work. In his first issue,

he published a one-page essay entitled “The Beauty of the Tree,” which sug-

gests artistic if not intellectual atrophy: “How, when we are tired of activ-

ity, the fixed condition of the tree appeals!” In the August issue, he pub-

lished “The Poet’s Creed,” bloated sentiment worthy of Bayard Taylor, an

earlier poetic model:

I would not give the bells that ring

For all the world of bartering;

Nor yet the whisper of the leaves

For all the gold that greed conceives.

To me the grass that grows in spring

Is sweeter than Fame’s oªering;

And, ah! the smile of kindly worth

Than all the wealth of all the earth.

In “Fruitage,” a poem appearing the following February, our good deeds

are “better than roses . . . perfect as the morning dew.” Like Ev’ry Month,

d o w n h i l l a n d u p

1 8 4

the covers of Broadway featured dazzling young women dressed to the hilt

or young men in tuxedoes smoking cigarettes and eyeing beautiful women.50

Dreiser was now, however, able to aªord to purchase the plates of Sister

Carrie from MacLean for $550, the same price MacLean had paid for them,

and the ice that had eªectively suppressed the book appeared to be break-

ing up. Even John Phillips of McClure, Phillips, and Company, who had

been so adamantly against him after its appearance now confided that he

had changed his mind. The book that William Dean Howells made a point

to ignore now seemed eminently republishable.

That eªort was mainly spearheaded by Ethel M. Kelly, an assistant edi-

tor at Broadway, and Flora Mai Holly (Dreiser’s first literary agent). “The

book,” he later told Holly, “was in the doldrums until you came along with

the suggestion that you thought you could market it.” Kelly, an attractive

young woman of “the Wellesley–Mt. Holyoke–Bryn Mawr school of lit-

erary art and criticism,” was most enthusiastic about Sister Carrie and may

have put Dreiser in touch with Holly. The latter placed the novel with the

small new firm of B. W. Dodge Company, named for its owner, Ben Dodge,

a “lovable alcoholic” who had bolted from Dodd, Mead, and Company.

The deal was a complicated scheme in which Dreiser became a stockholder

in his new publisher’s company, with the title of “director.”51 The B. W.

Dodge edition of Sister Carrie was published on March 18, 1907, in an ini-

tial run of approximately three thousand copies, which sold out in ten days.

Evidently, the promotion for the book alluded not only to the Double-

day suppression but vaguely to Mrs. Doubleday’s supposed participation

in it, for several of the reviews in 1907— of which there were many more

American ones than in 1901—alluded to her, not by name but as the pub-

lisher’s wife, “grandmother or maiden aunt or somebody like that.” There

were voiced again cries against the author’s colloquial diction, the narrow-

ness of his title (one reviewer pointing out that “the heroine of the book is

not a nun as her title would seem to indicate”), and the fact that Sister Car-

rie was not a “pretty story.” Yet this time, there was a chorus of support for

Dreiser’s unpretentious realism, his straightforward way of telling a well-

known tale without the slightest trace of sentimentality. The Los Angeles

Times of June 16 pronounced Sister Carrie “somber, powerful, fearlessly and

even fearfully frank, and above all, realistic beyond the usual domain of the

American school of realism.” The New Orleans Picayune of July 1 thought

its realism “deeper” than that of Howells and “more broadly typical of Amer-

ican life” than Edith Wharton’s House of Mirth, the story published two

years earlier of a fallen woman who drops from a higher place in society

d o w n h i l l a n d u p

1 8 5

than Carrie. Frederic Taber Cooper, in the Forum of July 1907, thought

that the story of Hurstwood “from the first hour of his meeting with Car-

rie to the final moment when he turns on the flow of gas . . . is fiction of

a grim, compelling force that has the value of many sermons.” It was also

acknowledged that the book had never been given a fair hearing when it

was first published.

One of the most remarkable reviews of the B. W. Dodge edition was writ-

ten by Harris Merton Lyon, a writer of short stories whom Dreiser had re-

cently met as editor of the Broadway and whom he later memorialized as

“De Maupassant, Junior” in Twelve Men. At the time, Lyon, twelve years

younger than Dreiser, was—as Dreiser described him—“in leash to the

French school of which de Maupassant was the outstanding luminary.” In

the sketch, he lamented that his young friend eventually sold out to the

school of popular American literature before dying of Bright’s disease at

age thirty-four in 1916, leaving behind a wife and two children. But in 1907

Lyon was full of enthusiasm for serious literature and made his review a

plea for American realism for which Sister Carrie was at present the only

evidence of “a broader American intellectual freedom.” “No wonder En-

gland, no wonder France, no wonder Germany looks patronizingly down

upon us,” Lyon wrote in the Houston Daily Post of June 9, “a nation of grown

men and women for whom publishers must expurgate books before we are

allowed to read them!” But the time was soon coming, he prophesied, and

he cared not whether it was to be “twenty-five years or within a century—

when the United States will have to ‘stand for’ if it comes to the point of

compulsion—an American Tolstoi, Turgenieª, Flaubert, Balzac, Nietzsche,

Wilde, de Maupassant.”

The review was not altogether favorable, however. Lyon was an impul-

sive, perhaps even angry young man, according to his description in Twelve

Men, so it probably did not surprise Dreiser when his review came with a

few barbs. The main complaint was that Dreiser had not elected to correct

his errors in style and usage. While Sister Carrie was a most remarkable per-

formance for “a man under thirty,” it was “to his lasting discredit that, upon

its present reissue, he lacked the energy, the concentration, the pride of his

work which should have impelled him to use his more mature powers in

correcting his disheveled youthful technique. He should have edited this

new edition of ‘Sister Carrie’ with infinite pains.” Dreiser had, however,

done some minor editing: he altered the passage borrowed from George

Ade and, of course, removed the dedication to Arthur Henry. At least one

other reviewer held that Dreiser should have cleaned up his prose in the

d o w n h i l l a n d u p

1 8 6

second edition, but Lyon took what today might seem an astonishing sug-

gestion (in spite of Dreiser’s sometimes clumsy or tedious phrasing ) even

further and no doubt earned his nickname, which is ultimately ironic, in

Twelve Men. “If he had the craftsmanship of Maupassant,” Lyon proclaimed,

“his ‘Sister Carrie’ would be ten times more powerful.” But no de Mau-

passant stylist could reach as low on the American social ladder as Dreiser,

who by the very insignificant or lower-class nature of his characters was

taking the first truly major step in literary democracy since Whitman and

Twain. To be criticized for splitting infinitives or “using vulgar common-

places here and there, when the tragedy of a man’s life is being displayed,”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *