We left the house in silence. For the first time in my experience of him, I found old Betteredge in my company without a word to say to me. Having something to say on my side, I opened the conversation as soon as we were clear of the lodge gates.
‘Before I go to London,’ I began, ‘I have two questions to ask you. They relate to myself, and I believe they will rather surprise you.’
‘If they will put that poor creature’s letter out of my head, Mr. Franklin, they may do anything else they like with me. Please to begin surprising me, sir, as soon as you can.’
‘My first question, Betteredge, is this. Was I drunk on the night of Rachel’s Birthday?’
‘You drunk!’ exclaimed the old man. ‘Why it’s the great defect of your character, Mr. Franklin, that you only drink with your dinner, and never touch a drop of liquor afterwards!’
‘But the birthday was a special occasion. I might have abandoned my regular habits, on that night of all others.’
Betteredge considered for a moment.
‘You did go out of your habits, sir,’ he said. ‘And I’ll tell you how. You looked wretchedly ill—and we persuaded you to have a drop of brandy and water to cheer you up a little.’
‘I am not used to brandy and water. It is quite possible—’
‘Wait a bit, Mr. Franklin. I knew you were not used, too. I poured you out half a wineglass-full of our fifty year old Cognac; and (more shame for me!) I drowned that noble liquor in nigh on a tumbler-full of cold water. A child couldn’t have got drunk on it—let alone a grown man!’
I knew I could depend on his memory, in a matter of this kind. It was plainly impossible that I could have been intoxicated. I passed on to the second question.
‘Before I was sent abroad, Betteredge, you saw a great deal of me when I was a boy? Now tell me plainly, do you remember anything strange of me, after I had gone to bed at night? Did you ever discover me walking in my sleep?’
Betteredge stopped, looked at me for a moment, nodded his head, and walked on again.
‘I see your drift now, Mr. Franklin!’ he said. ‘You’re trying to account for how you got the paint on your nightgown, without knowing it yourself. It won’t do, sir. You’re miles away still from getting at the truth. Walk in your sleep? You never did such a thing in your life!’
Here again, I felt that Betteredge must be right. Neither at home nor abroad had my life ever been of the solitary sort. If I had been a sleep-walker, there were hundreds on hundreds of people who must have discovered me, and who, in the interest of my own safety, would have warned me of the habit, and have taken precautions to restrain it.
Still, admitting all this, I clung—with an obstinacy which was surely natural and excusable, under the circumstances—to one or other of the only two explanations that I could see which accounted for the unendurable position in which I then stood. Observing that I was not yet satisfied, Betteredge shrewdly adverted to certain later events in the history of the Moonstone; and scattered both my theories to the wind at once and for ever.
‘Let’s try it another way, sir,’ he said. ‘Keep your own opinion, and see how far it will take you towards finding out the truth. If we are to believe the nightgown—which I don’t for one—you not only smeared off the paint from the door, without knowing it, but you also took the Diamond without knowing it. Is that right, so far?’
‘Quite right. Go on.’
‘Very good, sir. We’ll say you were drunk, or walking in your sleep, when you took the jewel. That accounts for the night and morning, after the birthday. But how does it account for what has happened since that time? The Diamond has been taken to London, since that time. The Diamond has been pledged to Mr. Luker, since that time. Did you do those two things, without knowing it, too? Were you drunk when I saw you off in the pony-chaise on that Saturday evening? And did you walk in your sleep to Mr. Luker’s, when the train had brought you to your journey’s end? Excuse me for saying it, Mr. Franklin, but this business has so upset you, that you’re not fit yet to judge for yourself. The sooner you lay your head alongside of Mr. Bruff’s head, the sooner you will see your way out of the dead-lock that has got you now.’
We reached the station, with only a minute or two to spare.
I hurriedly gave Betteredge my address in London, so that he might write to me, if necessary; promising, on my side, to inform him of any news which I might have to communicate. This done, and just as I was bidding him farewell, I happened to glance towards the book-and-newspaper stall. There was Mr. Candy’s remarkable-looking assistant again, speaking to the keeper of the stall! Our eyes met at the same moment. Ezra Jennings took off his hat to me. I returned the salute, and got into a carriage just as the train started. It was a relief to my mind, I suppose, to dwell on any subject which appeared to be, personally, of no sort of importance to me. At all events, I began the momentous journey back which was to take me to Mr. Bruff, wondering—absurdly enough, I admit—that I should have seen the man with the piebald hair twice in one day!
The hour at which I arrived in London precluded all hope of my finding Mr. Bruff at his place of business. I drove from the railway to his private residence at Hampstead, and disturbed the old lawyer dozing alone in his dining-room, with his favourite pug-dog on his lap, and his bottle of wine at his elbow.
I shall best describe the effect which my story produced on the mind of Mr. Bruff by relating his proceedings when he had heard it to the end. He ordered lights, and strong tea, to be taken into his study; and he sent a message to the ladies of his family, forbidding them to disturb us on any pretence whatever. These preliminaries disposed of, he first examined the nightgown, and then devoted himself to the reading of Rosanna Spearman’s letter.
The reading completed, Mr. Bruff addressed me for the first time since we had been shut up together in the seclusion of his own room.
‘Franklin Blake,’ said the old gentleman, ‘this is a very serious matter, in more respects than one. In my opinion, it concerns Rachel quite as nearly as it concerns you. Her extraordinary conduct is no mystery now. She believes you have stolen the Diamond.’
I had shrunk from reasoning my own way fairly to that revolting conclusion. But it had forced itself on me, nevertheless. My resolution to obtain a personal interview with Rachel, rested really and truly on the ground just stated by Mr. Bruff.
‘The first step to take in this investigation,’ the lawyer proceeded, ‘is to appeal to Rachel. She has been silent all this time, from motives which I (who know her character) can readily understand. It is impossible, after what has happened, to submit to that silence any longer. She must be persuaded to tell us, or she must be forced to tell us, on what grounds she bases her belief that you took the Moonstone. The chances are, that the whole of this case, serious as it seems now, will tumble to pieces, if we can only break through Rachel’s inveterate reserve, and prevail upon her to speak out.’
‘That is a very comforting opinion for me,’ I said. ‘I own I should like to know—’
‘You would like to know how I can justify it,’ interposed Mr. Bruff. ‘I can tell you in two minutes. Understand, in the first place, that I look at this matter from a lawyer’s point of view. It’s a question of evidence, with me. Very well. The evidence breaks down, at the outset, on one important point.’
‘On what point?’
‘You shall hear. I admit that the mark of the name proves the nightgown to be yours. I admit that the mark of the paint proves the nightgown to have made the smear on Rachel’s door. But what evidence is there to prove that you are the person who wore it, on the night when the Diamond was lost?’
The objection struck me, all the more forcibly that it reflected an objection which I had felt myself.
‘As to this,’ pursued the lawyer, taking up Rosanna Spearman’s confession, ‘I can understand that the letter is a distressing one to you. I can understand that you may hesitate to analyse it from a purely impartial point of view. But I am not in your position. I can bring my professional experience to bear on this document, just as I should bring it to bear on any other. Without alluding to the woman’s career as a thief, I will merely remark that her letter proves her to have been an adept at deception, on her own showing; and I argue from that, that I am justified in suspecting her of not having told the whole truth. I won’t start any theory, at present, as to what she may or may not have done. I will only say that, if Rachel has suspected you on the evidence of the nightgown only, the chances are ninety-nine to a hundred that Rosanna Spearman was the person who showed it to her. In that case, there is the woman’s letter, confessing that she was jealous of Rachel, confessing that she changed the roses, confessing that she saw a glimpse of hope for herself, in the prospect of a quarrel between Rachel and you. I don’t stop to ask who took the Moonstone (as a means to her end, Rosanna Spearman would have taken fifty Moonstones)—I only say that the disappearance of the jewel gave this reclaimed thief who was in love with you, an opportunity of setting you and Rachel at variance for the rest of your lives. She had not decided on destroying herself, then, remember; and, having the opportunity, I distinctly assert that it was in her character, and in her position at the time, to take it. What do you say to that?’