The Sea Wolf By Jack London

“I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces; I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.

“So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem; also my wisdom returned with me.

“Then I looked on all the works that my hands had wrought and on the labour that I had laboured to do; and behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

“All things come alike to all; there is one event to the righteous and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not; as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.

“This is an evil among all things that are done under the sun, that there is one event unto all; yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness is in their heart while they live, and after that they go to the dead.

“For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.

“For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

“Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.”

“There you have it, Hump,” he said, closing the book upon his finger and looking up at me. “The Preacher who was king over Israel in Jerusalem thought as I think. You call me a pessimist. Is not this pessimism of the blackest? – ‘All is vanity and vexation of spirit,’ ‘There is no profit under the sun,’ ‘There is one event unto all,’ to the fool and the wise, the clean and the unclean, the sinner and the saint, and that event is death, and an evil thing, he says. For the Preacher loved life, and did not want to die, saying, ‘For a living dog is better than a dead lion.’ He preferred the vanity and vexation to the silence and unmovableness of the grave. And so I. To crawl is piggish; but to not crawl, to be as the clod and rock, is loathsome to contemplate. It is loathsome to the life that is in me, the very essence of which is movement, the power of movement, and the consciousness of the power of movement. Life itself is unsatisfaction, but to look ahead to death is greater unsatisfaction.”

“You are worse off than Omar,” I said. “He, at least, after the customary agonizing of youth, found content and made of his materialism a joyous thing.”

“Who was Omar?” Wolf Larsen asked, and I did no more work that day, nor the next, nor the next.

In his random reading he had never chanced upon the Rubeiyet, and it was to him like a great find of treasure. Much I remembered, possibly two-thirds of the quatrains, and I managed to piece out the remainder without difficulty. We talked for hours over single stanzas, and I found him reading into them a wail of regret and a rebellion which, for the life of me, I could not discover myself. Possibly I recited with a certain joyous lilt which was my own, for – his memory was good, and at a second rendering, very often the first, he made a quatrain his own – he recited the same lines and invested them with an unrest and passionate revolt that was well-nigh convincing.

I was interested as to which quatrain he would like best, and was not surprised when he hit upon the one born of an instant’s irritability, and quite at variance with the Persian’s complacent philosophy and genial code of life:

“What, without asking, hither hurried WHENCE? And, without asking, WHITHER hurried hence! Oh, many a Cup of this forbidden Wine Must drown the memory of that insolence!”

“Great!” Wolf Larsen cried. “Great! That’s the keynote. Insolence! He could not have used a better word.”

In vain I objected and denied. He deluged me, overwhelmed me with argument.

“It’s not the nature of life to be otherwise. Life, when it knows that it must cease living, will always rebel. It cannot help itself. The Preacher found life and the works of life all a vanity and vexation, an evil thing; but death, the ceasing to be able to be vain and vexed, he found an eviler thing. Through chapter after chapter he is worried by the one event that cometh to all alike. So Omar, so I, so you, even you, for you rebelled against dying when Cooky sharpened a knife for you. You were afraid to die; the life that was in you, that composes you, that is greater than you, did not want to die. You have talked of the instinct of immortality. I talk of the instinct of life, which is to live, and which, when death looms near and large, masters the instinct, so called, of immortality. It mastered it in you (you cannot deny it), because a crazy Cockney cook sharpened a knife.

“You are afraid of him now. You are afraid of me. You cannot deny it. If I should catch you by the throat, thus,” – his hand was about my throat and my breath was shut off, – “and began to press the life out of you thus, and thus, your instinct of immortality will go glimmering, and your instinct of life, which is longing for life, will flutter up, and you will struggle to save yourself. Eh? I see the fear of death in your eyes. You beat the air with your arms. You exert all your puny strength to struggle to live. Your hand is clutching my arm, lightly it feels as a butterfly resting there. Your chest is heaving, your tongue protruding, your skin turning dark, your eyes swimming. ‘To live! To live! To live!’ you are crying; and you are crying to live here and now, not hereafter. You doubt your immortality, eh? Ha! ha! You are not sure of it. You won’t chance it. This life only you are certain is real. Ah, it is growing dark and darker. It is the darkness of death, the ceasing to be, the ceasing to feel, the ceasing to move, that is gathering about you, descending upon you, rising around you. Your eyes are becoming set. They are glazing. My voice sounds faint and far. You cannot see my face. And still you struggle in my grip. You kick with your legs. Your body draws itself up in knots like a snake’s. Your chest heaves and strains. To live! To live! To live – “

I heard no more. Consciousness was blotted out by the darkness he had so graphically described, and when I came to myself I was lying on the floor and he was smoking a cigar and regarding me thoughtfully with that old familiar light of curiosity in his eyes.

“Well, have I convinced you?” he demanded. “Here take a drink of this. I want to ask you some questions.”

I rolled my head negatively on the floor. “Your arguments are too – er – forcible,” I managed to articulate, at cost of great pain to my aching throat.

“You’ll be all right in half-an-hour,” he assured me. “And I promise I won’t use any more physical demonstrations. Get up now. You can sit on a chair.”

And, toy that I was of this monster, the discussion of Omar and the Preacher was resumed. And half the night we sat up over it.

CHAPTER XII

The last twenty-four hours have witnessed a carnival of brutality. From cabin to forecastle it seems to have broken out like a contagion. I scarcely know where to begin. Wolf Larsen was really the cause of it. The relations among the men, strained and made tense by feuds, quarrels and grudges, were in a state of unstable equilibrium, and evil passions flared up in flame like prairie-grass.

Thomas Mugridge is a sneak, a spy, an informer. He has been attempting to curry favour and reinstate himself in the good graces of the captain by carrying tales of the men forward. He it was, I know, that carried some of Johnson’s hasty talk to Wolf Larsen. Johnson, it seems, bought a suit of oilskins from the slop-chest and found them to be of greatly inferior quality. Nor was he slow in advertising the fact. The slop-chest is a sort of miniature dry-goods store which is carried by all sealing schooners and which is stocked with articles peculiar to the needs of the sailors. Whatever a sailor purchases is taken from his subsequent earnings on the sealing grounds; for, as it is with the hunters so it is with the boat-pullers and steerers – in the place of wages they receive a “lay,” a rate of so much per skin for every skin captured in their particular boat.

Leave a Reply