The Sea Wolf By Jack London

The expression on his face was one of complete comprehension. But before I could guess what he had comprehended, he had dropped the trap-door into place, closing the lazarette. Then I understood. He thought he had me inside. Also, he was blind, blind as a bat. I watched him, breathing carefully so that he should not hear me. He stepped quickly to his stateroom. I saw his hand miss the door-knob by an inch, quickly fumble for it, and find it. This was my chance. I tiptoed across the cabin and to the top of the stairs. He came back, dragging a heavy sea-chest, which he deposited on top of the trap. Not content with this he fetched a second chest and placed it on top of the first. Then he gathered up the marmalade and underclothes and put them on the table. When he started up the companion-way, I retreated, silently rolling over on top of the cabin.

He shoved the slide part way back and rested his arms on it, his body still in the companion-way. His attitude was of one looking forward the length of the schooner, or staring, rather, for his eyes were fixed and unblinking. I was only five feet away and directly in what should have been his line of vision. It was uncanny. I felt myself a ghost, what of my invisibility. I waved my hand back and forth, of course without effect; but when the moving shadow fell across his face I saw at once that he was susceptible to the impression. His face became more expectant and tense as he tried to analyze and identify the impression. He knew that he had responded to something from without, that his sensibility had been touched by a changing something in his environment; but what it was he could not discover. I ceased waving my hand, so that the shadow remained stationary. He slowly moved his head back and forth under it and turned from side to side, now in the sunshine, now in the shade, feeling the shadow, as it were, testing it by sensation.

I, too, was busy, trying to reason out how he was aware of the existence of so intangible a thing as a shadow. If it were his eyeballs only that were affected, or if his optic nerve were not wholly destroyed, the explanation was simple. If otherwise, then the only conclusion I could reach was that the sensitive skin recognized the difference of temperature between shade and sunshine. Or, perhaps, – who can tell? – it was that fabled sixth sense which conveyed to him the loom and feel of an object close at hand.

Giving over his attempt to determine the shadow, he stepped on deck and started forward, walking with a swiftness and confidence which surprised me. And still there was that hint of the feebleness of the blind in his walk. I knew it now for what it was.

To my amused chagrin, he discovered my shoes on the forecastle head and brought them back with him into the galley. I watched him build the fire and set about cooking food for himself; then I stole into the cabin for my marmalade and underclothes, slipped back past the galley, and climbed down to the beach to deliver my barefoot report.

CHAPTER XXXIV

“It’s too bad the Ghost has lost her masts. Why we could sail away in her. Don’t you think we could, Humphrey?”

I sprang excitedly to my feet.

“I wonder, I wonder,” I repeated, pacing up and down.

Maud’s eyes were shining with anticipation as they followed me. She had such faith in me! And the thought of it was so much added power. I remembered Michelet’s “To man, woman is as the earth was to her legendary son; he has but to fall down and kiss her breast and he is strong again.” For the first time I knew the wonderful truth of his words. Why, I was living them. Maud was all this to me, an unfailing, source of strength and courage. I had but to look at her, or think of her, and be strong again.

“It can be done, it can be done,” I was thinking and asserting aloud. “What men have done, I can do; and if they have never done this before, still I can do it.”

“What? for goodness’ sake,” Maud demanded. “Do be merciful. What is it you can do?”

“We can do it,” I amended. “Why, nothing else than put the masts back into the Ghost and sail away.”

“Humphrey!” she exclaimed.

And I felt as proud of my conception as if it were already a fact accomplished.

“But how is it possible to be done?” she asked.

“I don’t know,” was my answer. “I know only that I am capable of doing anything these days.”

I smiled proudly at her – too proudly, for she dropped her eyes and was for the moment silent.

“But there is Captain Larsen,” she objected.

“Blind and helpless,” I answered promptly, waving him aside as a straw.

“But those terrible hands of his! You know how he leaped across the opening of the lazarette.”

“And you know also how I crept about and avoided him,” I contended gaily.

“And lost your shoes.”

“You’d hardly expect them to avoid Wolf Larsen without my feet inside of them.”

We both laughed, and then went seriously to work constructing the plan whereby we were to step the masts of the Ghost and return to the world. I remembered hazily the physics of my school days, while the last few months had given me practical experience with mechanical purchases. I must say, though, when we walked down to the Ghost to inspect more closely the task before us, that the sight of the great masts lying in the water almost disheartened me. Where were we to begin? If there had been one mast standing, something high up to which to fasten blocks and tackles! But there was nothing. It reminded me of the problem of lifting oneself by one’s boot-straps. I understood the mechanics of levers; but where was I to get a fulcrum?

There was the mainmast, fifteen inches in diameter at what was now the butt, still sixty-five feet in length, and weighing, I roughly calculated, at least three thousand pounds. And then came the foremast, larger in diameter, and weighing surely thirty-five hundred pounds. Where was I to begin? Maud stood silently by my side, while I evolved in my mind the contrivance known among sailors as “shears.” But, though known to sailors, I invented it there on Endeavour Island. By crossing and lashing the ends of two spars, and then elevating them in the air like an inverted “V,” I could get a point above the deck to which to make fast my hoisting tackle. To this hoisting tackle I could, if necessary, attach a second hoisting tackle. And then there was the windlass!

Maud saw that I had achieved a solution, and her eyes warmed sympathetically.

“What are you going to do?” she asked.

“Clear that raffle,” I answered, pointing to the tangled wreckage overside.

Ah, the decisiveness, the very sound of the words, was good in my ears. “Clear that raffle!” Imagine so salty a phrase on the lips of the Humphrey Van Weyden of a few months gone!

There must have been a touch of the melodramatic in my pose and voice, for Maud smiled. Her appreciation of the ridiculous was keen, and in all things she unerringly saw and felt, where it existed, the touch of sham, the overshading, the overtone. It was this which had given poise and penetration to her own work and made her of worth to the world. The serious critic, with the sense of humour and the power of expression, must inevitably command the world’s ear. And so it was that she had commanded. Her sense of humour was really the artist’s instinct for proportion.

“I’m sure I’ve heard it before, somewhere, in books,” she murmured gleefully.

I had an instinct for proportion myself, and I collapsed forthwith, descending from the dominant pose of a master of matter to a state of humble confusion which was, to say the least, very miserable.

Her hand leapt out at once to mine.

“I’m so sorry,” she said.

“No need to be,” I gulped. “It does me good. There’s too much of the schoolboy in me. All of which is neither here nor there. What we’ve got to do is actually and literally to clear that raffle. If you’ll come with me in the boat, we’ll get to work and straighten things out.”

“‘When the topmen clear the raffle with their clasp-knives in their teeth,’” she quoted at me; and for the rest of the afternoon we made merry over our labour.

Her task was to hold the boat in position while I worked at the tangle. And such a tangle – halyards, sheets, guys, downhauls, shrouds, stays, all washed about and back and forth and through, and twined and knotted by the sea. I cut no more than was necessary, and what with passing the long ropes under and around the booms and masts, of unreeving the halyards and sheets, of coiling down in the boat and uncoiling in order to pass through another knot in the bight, I was soon wet to the skin.

Leave a Reply