To clustering filberts and sometimes I’ll get thee
Young scamels from the rock. Wilt thou go with me?
STEPHANO I prithee now, lead the way without any more
talking. Trinculo, the king and all our company
else being drowned, we will inherit here: here;
bear my bottle: fellow Trinculo, we’ll fill him by
and by again.
CALIBAN [Sings drunkenly]
Farewell master; farewell, farewell!
TRINCULO A howling monster: a drunken monster!
CALIBAN No more dams I’ll make for fish
Nor fetch in firing
At requiring;
Nor scrape trencher, nor wash dish
‘Ban, ‘Ban, Cacaliban
Has a new master: get a new man.
Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom,
hey-day, freedom!
STEPHANO O brave monster! Lead the way.
Exeunt
Act 3
Scene 1
Before PROSPERO’S Cell.
Enter FERDINAND, bearing a log
FERDINAND There be some sports are painful, and their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task
Would be as heavy to me as odious, but
The mistress which I serve quickens what’s dead
And makes my labours pleasures: O, she is
Ten times more gentle than her father’s crabbed,
And he’s composed of harshness. I must remove
Some thousands of these logs and pile them up,
Upon a sore injunction: my sweet mistress
Weeps when she sees me work, and says, such baseness
Had never like executor. I forget:
But these sweet thoughts do even refresh my labours,
Most busy lest, when I do it.
Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, unseen
MIRANDA Alas, now, pray you,
Work not so hard: I would the lightning had
Burnt up those logs that you are enjoin’d to pile!
Pray, set it down and rest you: when this burns,
‘Twill weep for having wearied you. My father
Is hard at study; pray now, rest yourself;
He’s safe for these three hours.
FERDINAND O most dear mistress,
The sun will set before I shall discharge
What I must strive to do.
MIRANDA If you’ll sit down,
I’ll bear your logs the while: pray, give me that;
I’ll carry it to the pile.
FERDINAND No, precious creature;
I had rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,
While I sit lazy by.
MIRANDA It would become me
As well as it does you: and I should do it
With much more ease; for my good will is to it,
And yours it is against.
PROSPERO Poor worm, thou art infected!
This visitation shows it.
MIRANDA You look wearily.
FERDINAND No, noble mistress;’tis fresh morning with me
When you are by at night. I do beseech you–
Chiefly that I might set it in my prayers–
What is your name?
MIRANDA Miranda.–O my father,
I have broke your hest to say so!
FERDINAND Admired Miranda!
Indeed the top of admiration! worth
What’s dearest to the world! Full many a lady
I have eyed with best regard and many a time
The harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear: for several virtues
Have I liked several women; never any
With so fun soul, but some defect in her
Did quarrel with the noblest grace she owed
And put it to the foil: but you, O you,
So perfect and so peerless, are created
Of every creature’s best!
MIRANDA I do not know
One of my sex; no woman’s face remember,
Save, from my glass, mine own; nor have I seen
More that I may call men than you, good friend,
And my dear father: how features are abroad,
I am skilless of; but, by my modesty,
The jewel in my dower, I would not wish
Any companion in the world but you,
Nor can imagination form a shape,
Besides yourself, to like of. But I prattle
Something too wildly and my father’s precepts
I therein do forget.
FERDINAND I am in my condition
A prince, Miranda; I do think, a king;
I would, not so!–and would no more endure
This wooden slavery than to suffer
The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:
The very instant that I saw you, did
My heart fly to your service; there resides,
To make me slave to it; and for your sake
Am I this patient log–man.
MIRANDA Do you love me?
FERDINAND O heaven, O earth, bear witness to this sound
And crown what I profess with kind event
If I speak true! if hollowly, invert
What best is boded me to mischief! I
Beyond all limit of what else i’ the world
Do love, prize, honour you.
MIRANDA I am a fool
To weep at what I am glad of.
PROSPERO Fair encounter
Of two most rare affections! Heavens rain grace
On that which breeds between ’em!
FERDINAND Wherefore weep you?
MIRANDA At mine unworthiness that dare not offer
What I desire to give, and much less take
What I shall die to want. But this is trifling;
And all the more it seeks to hide itself,
The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
And prompt me, plain and holy innocence!
I am your wife, it you will marry me;
If not, I’ll die your maid: to be your fellow
You may deny me; but I’ll be your servant,
Whether you will or no.
FERDINAND My mistress, dearest;
And I thus humble ever.
MIRANDA My husband, then?
FERDINAND Ay, with a heart as willing
As bondage e’er of freedom: here’s my hand.
MIRANDA And mine, with my heart in’t; and now farewell
Till half an hour hence.
FERDINAND A thousand thousand!
Exeunt FERDINAND and MIRANDA severally
PROSPERO So glad of this as they I cannot be,
Who are surprised withal; but my rejoicing
At nothing can be more. I’ll to my book,
For yet ere supper-time must I perform
Much business appertaining.
Exit
Scene 2
Another part of the island.
Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO
STEPHANO Tell not me; when the butt is out, we will drink
water; not a drop before: therefore bear up, and
board ’em. Servant-monster, drink to me.
TRINCULO Servant-monster! the folly of this island! They
say there’s but five upon this isle: we are three
of them; if th’ other two be brained like us, the
state totters.
STEPHANO Drink, servant-monster, when I bid thee: thy eyes
are almost set in thy head.
TRINCULO Where should they be set else? he were a brave
monster indeed, if they were set in his tail.
STEPHANO My man-monster hath drown’d his tongue in sack:
for my part, the sea cannot drown me; I swam, ere I
could recover the shore, five and thirty leagues off
and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
monster, or my standard.
TRINCULO Your lieutenant, if you list; he’s no standard.
STEPHANO We’ll not run, Monsieur Monster.
TRINCULO Nor go neither; but you’ll lie like dogs and yet say
nothing neither.
STEPHANO Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest a
good moon-calf.
CALIBAN How does thy honour? Let me lick thy shoe.
I’ll not serve him; he’s not valiant.
TRINCULO Thou liest, most ignorant monster: I am in case to
justle a constable. Why, thou deboshed fish thou,
was there ever man a coward that hath drunk so much
sack as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie,
being but half a fish and half a monster?
CALIBAN Lo, how he mocks me! wilt thou let him, my lord?
TRINCULO ‘Lord’ quoth he! That a monster should be such a natural!
CALIBAN Lo, lo, again! bite him to death, I prithee.
STEPHANO Trinculo, keep a good tongue in your head: if you
prove a mutineer,–the next tree! The poor monster’s
my subject and he shall not suffer indignity.
CALIBAN I thank my noble lord. Wilt thou be pleased to
hearken once again to the suit I made to thee?
STEPHANOMarry, will I
kneel and repeat it; I will stand,
and so shall Trinculo.
Enter ARIEL, invisible
CALIBAN As I told thee before, I am subject to a tyrant, a
sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the island.
ARIEL Thou liest.
CALIBAN Thou liest, thou jesting monkey, thou: I would my
valiant master would destroy thee! I do not lie.
STEPHANO Trinculo, if you trouble him any more in’s tale, by
this hand, I will supplant some of your teeth.
TRINCULO Why, I said nothing.
STEPHANO Mum, then, and no more. Proceed.
CALIBAN I say, by sorcery he got this isle;
From me he got it. if thy greatness will
Revenge it on him,–for I know thou darest,
But this thing dare not,–
STEPHANO That’s most certain.
CALIBAN Thou shalt be lord of it and I’ll serve thee.
STEPHANO How now shall this be compassed?
Canst thou bring me to the party?
CALIBAN Yea, yea, my lord: I’ll yield him thee asleep,
Where thou mayst knock a nail into his bead.
ARIEL Thou liest; thou canst not.
CALIBAN What a pied ninny’s this! Thou scurvy patch!