Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

scratching his head; “you are in the wrong to tell me that,

my lord. I shall have to watch the men who pick up balls.”

The duke smiled.

“But,” resumed La Ramee, “that is only a way of

corresponding.”

Page 169

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

“And that is a great deal, it seems to me.”

“But not enough.”

“Pardon me; for instance, I say to my friends, Be on a

certain day, on a certain hour, at the other side of the

moat with two horses.”

“Well, what then?” La Ramee began to be uneasy; “unless the

horses have wings to mount the ramparts and come and fetch

you.”

“That’s not needed. I have,” replied the duke, “a way of

descending from the ramparts.”

“What?”

“A rope ladder.”

“Yes, but,” answered La Ramee, trying to laugh, “a ladder of

ropes can’t be sent around a ball, like a letter.”

“No, but it may be sent in something else.”

“In something else — in something else? In what?”

“In a pate, for example.”

“In a pate?” said La Ramee.

“Yes. Let us suppose one thing,” replied the duke “let us

suppose, for instance, that my maitre d’hotel, Noirmont, has

purchased the shop of Pere Marteau —- ”

“Well?” said La Ramee, shuddering.

“Well, La Ramee, who is a gourmand, sees his pates, thinks

them more attractive than those of Pere Marteau and proposes

to me that I shall try them. I consent on condition that La

Ramee tries them with me. That we may be more at our ease,

La Ramee removes the guards, keeping only Grimaud to wait on

us. Grimaud is the man whom a friend has sent to second me

in everything. The moment for my escape is fixed — seven

o’clock. Well, at a few minutes to seven —- ”

“At a few minutes to seven?” cried La Ramee, cold sweat upon

his brow.

“At a few minutes to seven,” returned the duke (suiting the

action to the words), “I raise the crust of the pie; I find

in it two poniards, a ladder of rope, and a gag. I point one

of the poniards at La Ramee’s breast and I say to him, `My

friend, I am sorry for it, but if thou stirrest, if thou

utterest one cry, thou art a dead man!'”

The duke, in pronouncing these words, suited, as we have

said, the action to the words. He was standing near the

officer and he directed the point of the poniard in such a

manner, close to La Ramee’s heart, that there could be no

doubt in the mind of that individual as to his

determination. Meanwhile, Grimaud, still mute as ever, drew

from the pie the other poniard, the rope ladder and the gag.

Page 170

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

La Ramee followed all these objects with his eyes, his alarm

every moment increasing.

“Oh, my lord,” he cried, with an expression of stupefaction

in his face; “you haven’t the heart to kill me!”

“No; not if thou dost not oppose my flight.”

“But, my lord, if I allow you to escape I am a ruined man.”

“I will compensate thee for the loss of thy place.”

“You are determined to leave the chateau?”

“By Heaven and earth! This night I am determined to be

free.”

“And if I defend myself, or call, or cry out?”

“I will kill thee, on the honor of a gentleman.”

At this moment the clock struck.

“Seven o’clock!” said Grimaud, who had not spoken a word.

La Ramee made one movement, in order to satisfy his

conscience. The duke frowned, the officer felt the point of

the poniard, which, having penetrated through his clothes,

was close to his heart.

“Let us dispatch,” said the duke.

“My lord, one last favor.”

“What? speak, make haste.”

“Bind my arms, my lord, fast.”

“Why bind thee?”

“That I may not be considered as your accomplice.”

“Your hands?” asked Grimaud.

“Not before me, behind me.”

“But with what?” asked the duke.

“With your belt, my lord!” replied La Ramee.

The duke undid his belt and gave it to Grimaud, who tied La

Ramee in such a way as to satisfy him.

Leave a Reply