Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

though fascinated, until the moment when the Comte de la

Fere —- ”

“Your father?” asked De Guiche.

“No, my guardian,” replied Raoul, blushing.

“Very well —- ”

“Until the moment when the Comte de la Fere,” resumed Raoul,

“said, `Come, Bragelonne, draw your sword;’ then only I

rushed upon the reptile and cut it in two, just at the

moment when it was rising on its tail and hissing, ere it

sprang upon me. Well, I vow I felt exactly the same

sensation at sight of that man when he said, `Why do you ask

me that?’ and looked so strangely at me.”

“Then you regret that you did not cut your serpent in two

morsels?”

“Faith, yes, almost,” said Raoul.

They had now arrived within sight of the little inn and

could see on the opposite side the procession bearing the

wounded man and guided by Monsieur d’Arminges. The youths

spurred on.

“There is the wounded man,” said De Guiche, passing close to

Page 220

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

the Augustine brother. “Be good enough to hurry yourself a

little, monsieur monk.”

As for Raoul, he avoided the monk by the whole width of the

road and passed him, turning his head away in repulsion.

The young men rode up to the wounded man to announce that

they were followed by the priest. He raised himself to

glance in the direction which they pointed out, saw the

monk, and fell back upon the litter, his face illumined by

joy.

“And now,” said the youths, “we have done all we can for

you; and as we are in haste to rejoin the prince’s army we

must continue our journey. You will excuse us, sir, but we

are told that a battle is expected and we do not wish to

arrive the day after it.”

“Go, my young sirs,” said the sick man, “and may you both be

blessed for your piety. You have done for me, as you

promised, all that you could do. As for me I can only

repeat, may God protect you and all dear to you!”

“Sir,” said De Guiche to his tutor, “we will precede you,

and you can rejoin us on the road to Cambrin.”

The host was at his door and everything was prepared — bed,

bandages, and lint; and a groom had gone to Lens, the

nearest village, for a doctor.

“Everything,” said he to Raoul, “shall be done as you

desire; but you will not stop to have your wound dressed?”

“Oh, my wound — mine — ’tis nothing,” replied the

viscount; “it will be time to think about it when we next

halt; only have the goodness, should you see a cavalier who

makes inquiries about a young man on a chestnut horse

followed by a servant, to tell him, in fact, that you have

seen me, but that I have continued my journey and intend to

dine at Mazingarbe and to stop at Cambrin. This cavalier is

my attendant.”

“Would it not be safer and more certain if I should ask him

his name and tell him yours?” demanded the host.

“There is no harm in over-precaution. I am the Viscount de

Bragelonne and he is called Grimaud.”

At this moment the wounded man arrived from one direction

and the monk from the other, the latter dismounting from his

mule and desiring that it should be taken to the stables

without being unharnessed.

“Sir monk,” said De Guiche, “confess well that brave man;

and be not concerned for your expenses or for those of your

mule; all is paid.”

“Thanks, monsieur,” said the monk, with one of those smiles

that made Bragelonne shudder.

“Come, count,” said Raoul, who seemed instinctively to

dislike the vicinity of the Augustine; “come, I feel ill

here,” and the two young men spurred on.

Page 221

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

The litter, borne by two servants, now entered the house.

The host and his wife were standing on the steps, whilst the

unhappy man seemed to suffer dreadful pain and yet to be

concerned only to know if he was followed by the monk. At

sight of this pale, bleeding man, the wife grasped her

Leave a Reply