Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

for my husband than has been done for me; you see that we

are very humble monarchs, sir.”

“Oh, you, madame,” the cardinal hastened to say, in order to

cut short the explanation he foresaw was coming, “with

regard to you, that is another thing. A daughter of Henry

IV., of that great, that sublime sovereign —- ”

“All which does not prevent you refusing hospitality to his

son-in-law, sir! Nevertheless, you ought to remember that

that great, that sublime monarch, when proscribed at one

time, as my husband may be, demanded aid from England and

England accorded it to him; and it is but just to say that

Queen Elizabeth was not his niece.”

“Peccato!” said Mazarin, writhing beneath this simple

eloquence, “your majesty does not understand me; you judge

Page 259

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

my intentions wrongly, and that is partly because,

doubtless, I explain myself in French.”

“Speak Italian, sir. Ere the cardinal, your predecessor,

sent our mother, Marie de Medicis, to die in exile, she

taught us that language. If anything yet remains of that

great, that sublime king, Henry, of whom you have just

spoken, he would be much surprised at so little pity for his

family being united to such a profound admiration of

himself.”

The perspiration stood in large drops on Mazarin’s brow.

“That admiration is, on the contrary, so great, so real,

madame,” returned Mazarin, without noticing the change of

language offered to him by the queen, “that if the king,

Charles I. — whom Heaven protect from evil! — came into

France, I would offer him my house — my own house; but,

alas! it would be but an unsafe retreat. Some day the people

will burn that house, as they burned that of the Marechal

d’Ancre. Poor Concino Concini! And yet he but desired the

good of the people.”

“Yes, my lord, like yourself!” said the queen, ironically.

Mazarin pretended not to understand the double meaning of

his own sentence, but continued to compassionate the fate of

Concino Concini.

“Well then, your eminence,” said the queen, becoming

impatient, “what is your answer?”

“Madame,” cried Mazarin, more and more moved, “will your

majesty permit me to give you counsel?”

“Speak, sir,” replied the queen; “the counsels of so prudent

a man as yourself ought certainly to be available.”

“Madame, believe me, the king ought to defend himself to the

last.”

“He has done so, sir, and this last battle, which he

encounters with resources much inferior to those of the

enemy, proves that he will not yield without a struggle; but

in case he is beaten?”

“Well, madame, in that case, my advice — I know that I am

very bold to offer advice to your majesty — my advice is

that the king should not leave his kingdom. Absent kings are

very soon forgotten; if he passes over into France his cause

is lost.”

“But,” persisted the queen, “if such be your advice and you

have his interest at heart, send him help of men and money,

for I can do nothing for him; I have sold even to my last

diamond to aid him. If I had had a single ornament left, I

should have bought wood this winter to make a fire for my

daughter and myself.”

“Oh, madame,” said Mazarin, “your majesty knows not what you

ask. On the day when foreign succor follows in the train of

a king to replace him on his throne, it is an avowal that he

no longer possesses the help and love of his own subjects.”

Page 260

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

“To the point, sir,” said the queen, “to the point, and

answer me, yes or no; if the king persists in remaining in

England will you send him succor? If he comes to France will

you accord him hospitality? What do you intend to do?

Speak.”

“Madame,” said the cardinal, affecting an effusive frankness

of speech, “I shall convince your majesty, I trust, of my

devotion to you and my desire to terminate an affair which

you have so much at heart. After which your majesty will, I

think, no longer doubt my zeal in your behalf.”

Leave a Reply