Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

evening,’ said the other; and that applies very well to

you.”

“What else?”

“Then the prince said: `Take notice that in all probability

he will be disguised as a cavalier;’ which seems to me to

leave no room for doubt, since you are dressed as a cavalier

and not as an officer of musketeers. Now then, what do you

say to that?”

“Alas! my dear Planchet,” said D’Artagnan, sighing, “we are

unfortunately no longer in those times in which princes

would care to assassinate me. Those were good old days;

never fear — these people owe us no grudge.”

“Is your honor sure?”

“I can answer for it they do not.”

“Well, we won’t speak of it any more, then;” and Planchet

took his place in D’Artagnan’s suite with that sublime

confidence he had always had in his master, which even

fifteen years of separation had not destroyed.

They had traveled onward about half a mile when Planchet

came close up to D’Artagnan.

“Stop, sir, look yonder,” he whispered; “don’t you see in

the darkness something pass by, like shadows? I fancy I hear

horses’ feet.”

“Impossible!” returned D’Artagnan. “The ground is soaking

wet; yet I fancy, as thou sayest, that I see something.”

At this moment the neighing of a horse struck his ear,

coming through darkness and space.

“There are men somewhere about, but that’s of no consequence

to us,” said D’Artagnan; “let us ride onward.”

At about half-past eight o’clock they reached the first

houses in Noisy; every one was in bed and not a light was to

be seen in the village. The obscurity was broken only now

and then by the still darker lines of the roofs of houses.

Here and there a dog barked behind a door or an affrighted

cat fled precipitately from the midst of the pavement to

take refuge behind a pile of faggots, from which retreat her

eyes would shine like peridores. These were the only living

creatures that seemed to inhabit the village.

Toward the middle of the town, commanding the principal open

space, rose a dark mass, separated from the rest of the

world by two lanes and overshadowed in the front by enormous

lime-trees. D’Artagnan looked attentively at the building.

“This,” he said to Planchet, “must be the archbishop’s

chateau, the abode of the fair Madame de Longueville; but

the convent, where is that?”

Page 63

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

“The convent, your honor, is at the other end of the

village; I know it well.”

“Well, then, Planchet, gallop up to it whilst I tighten my

horse’s girth, and come back and tell me if there is a light

in any of the Jesuits’ windows.”

In about five minutes Planchet returned.

“Sir,” he said, “there is one window of the convent lighted

up.”

“Hem! If I were a `Frondeur,'” said D’Artagnan, “I should

knock here and should be sure of a good supper. If I were a

monk I should knock yonder and should have a good supper

there, too; whereas, ’tis very possible that between the

castle and the convent we shall sleep on hard beds, dying

with hunger and thirst.”

“Yes,” added Planchet, “like the famous ass of Buridan.

Shall I knock?”

“Hush!” replied D’Artagnan; “the light no longer burns in

yonder window.”

“Do you hear nothing?” whispered Planchet.

“What is that noise?”

There came a sound like a whirlwind, at the same time two

troops of horsemen, each composed of ten men, sallied forth

from each of the lanes which encompassed the house and

surrounded D’Artagnan and Planchet.

“Heyday!” cried D’Artagnan, drawing his sword and taking

refuge behind his horse; “are you not mistaken? is it really

for us that you mean your attack?”

“Here he is! we have him!” cried the horsemen, rushing on

D’Artagnan with naked swords.

“Don’t let him escape!” said a loud voice.

“No, my lord; be assured we shall not.”

D’Artagnan thought it was now time for him to join in the

conversation.

“Halloo, gentlemen!” he called out in his Gascon accent,

“what do you want? what do you demand?”

“That thou shalt soon know,” shouted a chorus of horsemen.

“Stop, stop!” cried he whom they had addressed as “my lord;”

Leave a Reply