Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

took it up, and as he took it he made a low bow.

The duke looked at this strange figure with surprise. The

figure put the comb in its pocket.

“Ho! hey! what’s that?” cried the duke. “Who is this

creature?”

Grimaud did not answer, but bowed a second time.

“Art thou dumb?” cried the duke.

Grimaud made a sign that he was not.

“What art thou, then? Answer! I command thee!” said the

duke.

“A keeper,” replied Grimaud.

“A keeper!” reiterated the duke; “there was nothing wanting

in my collection, except this gallows-bird. Halloo! La

Ramee! some one!”

La Ramee ran in haste to obey the call.

“Who is this wretch who takes my comb and puts it in his

pocket?” asked the duke.

“One of your guards, my prince; a man of talent and merit,

whom you will like, as I and Monsieur de Chavigny do, I am

sure.”

“Why does he take my comb?”

“Why do you take my lord’s comb?” asked La Ramee.

Grimaud drew the comb from his pocket and passing his

fingers over the largest teeth, pronounced this one word,

“Pointed.”

“True,” said La Ramee.

“What does the animal say?” asked the duke.

“That the king has forbidden your lordship to have any

pointed instrument.”

“Are you mad, La Ramee? You yourself gave me this comb.”

“I was very wrong, my lord, for in giving it to you I acted

in opposition to my orders.”

The duke looked furiously at Grimaud.

Page 126

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

“I perceive that this creature will be my particular

aversion,” he muttered.

Grimaud, nevertheless, was resolved for certain reasons not

at once to come to a full rupture with the prisoner; he

wanted to inspire, not a sudden repugnance, but a good,

sound, steady hatred; he retired, therefore, and gave place

to four guards, who, having breakfasted, could attend on the

prisoner.

A fresh practical joke now occurred to the duke. He had

asked for crawfish for his breakfast on the following

morning; he intended to pass the day in making a small

gallows and hang one of the finest of these fish in the

middle of his room — the red color evidently conveying an

allusion to the cardinal — so that he might have the

pleasure of hanging Mazarin in effigy without being accused

of having hung anything more significant than a crawfish.

The day was employed in preparations for the execution.

Every one grows childish in prison, but the character of

Monsieur de Beaufort was particularly disposed to become so.

In the course of his morning’s walk he collected two or

three small branches from a tree and found a small piece of

broken glass, a discovery that quite delighted him. When he

came home he formed his handkerchief into a loop.

Nothing of all this escaped Grimaud, but La Ramee looked on

with the curiosity of a father who thinks that he may

perhaps get a cheap idea concerning a new toy for his

children. The guards looked on it with indifference. When

everything was ready, the gallows hung in the middle of the

room, the loop made, and when the duke had cast a glance

upon the plate of crawfish, in order to select the finest

specimen among them, he looked around for his piece of

glass; it had disappeared.

“Who has taken my piece of glass?” asked the duke, frowning.

Grimaud made a sign to denote that he had done so.

“What! thou again! Why didst thou take it?”

“Yes — why?” asked La Ramee.

Grimaud, who held the piece of glass in his hand, said:

“Sharp.”

“True, my lord!” exclaimed La Ramee. “Ah! deuce take it! we

have a precious fellow here!”

“Monsieur Grimaud!” said the duke, “for your sake I beg of

you, never come within the reach of my fist!”

“Hush! hush!” cried La Ramee, “give me your gibbet, my lord.

I will shape it out for you with my knife.”

And he took the gibbet and shaped it out as neatly as

possible.

“That’s it,” said the duke, “now make me a little hole in

the floor whilst I go and fetch the culprit.”

La Ramee knelt down and made a hole in the floor; meanwhile

Leave a Reply