Twenty Years Later by Dumas, Alexandre. Part one

Page 127

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

the duke hung the crawfish up by a thread. Then he placed

the gibbet in the middle of the room, bursting with

laughter.

La Ramee laughed also and the guards laughed in chorus;

Grimaud, however, did not even smile. He approached La Ramee

and showing him the crawfish hung up by the thread:

“Cardinal,” he said.

“Hung by order of his Highness the Duc de Beaufort!” cried

the prisoner, laughing violently, “and by Master Jacques

Chrysostom La Ramee, the king’s commissioner.”

La Ramee uttered a cry of horror and rushed toward the

gibbet, which he broke at once and threw the pieces out of

the window. He was going to throw the crawfish out also,

when Grimaud snatched it from his hands.

“Good to eat!” he said, and put it in his pocket.

This scene so enchanted the duke that at the moment he

forgave Grimaud for his part in it; but on reflection he

hated him more and more, being convinced he had some evil

motive for his conduct.

But the story of the crab made a great noise through the

interior of the donjon and even outside. Monsieur de

Chavigny, who at heart detested the cardinal, took pains to

tell the story to two or three friends, who put it into

immediate circulation.

The prisoner happened to remark among the guards one man

with a very good countenance; and he favored this man the

more as Grimaud became the more and more odious to him. One

morning he took this man on one side and had succeeded in

speaking to him, when Grimaud entered and seeing what was

going on approached the duke respectfully, but took the

guard by the arm.

“Go away,” he said.

The guard obeyed.

“You are insupportable!” cried the duke; “I shall beat you.”

Grimaud bowed.

“I will break every bone in your body!” cried the duke.

Grimaud bowed, but stepped back.

“Mr. Spy,” cried the duke, more and more enraged, “I will

strangle you with my own hands.”

And he extended his hands toward Grimaud, who merely thrust

the guard out and shut the door behind him. At the same time

he felt the duke’s arms on his shoulders like two iron

claws; but instead either of calling out or defending

himself, he placed his forefinger on his lips and said in a

low tone:

“Hush!” smiling as he uttered the word.

Page 128

Dumas, Alexandre – Twenty Years After

A gesture, a smile and a word from Grimaud, all at once,

were so unusual that his highness stopped short, astounded.

Grimaud took advantage of that instant to draw from his vest

a charming little note with an aristocratic seal, and

presented it to the duke without a word.

The duke, more and more bewildered, let Grimaud loose and

took the note.

“From Madame de Montbazon?” he cried.

Grimaud nodded assent.

The duke tore open the note, passed his hands over his eyes,

for he was dazzled and confused, and read:

“My Dear Duke, — You may entirely confide in the brave lad

who will give you this note; he has consented to enter the

service of your keeper and to shut himself up at Vincennes

with you, in order to prepare and assist your escape, which

we are contriving. The moment of your deliverance is at

hand; have patience and courage and remember that in spite

of time and absence all your friends continue to cherish for

you the sentiments they have so long professed and truly

entertained.

“Yours wholly and most affectionately

“Marie de Montbazon.

“P.S. — I sign my full name, for I should be vain if I

could suppose that after five years of absence you would

remember my initials.”

The poor duke became perfectly giddy. What for five years he

had been wanting — a faithful servant, a friend, a helping

hand — seemed to have fallen from Heaven just when he

expected it the least.

“Oh, dearest Marie! she thinks of me, then, after five years

of separation! Heavens! there is constancy!” Then turning to

Grimaud, he said:

“And thou, my brave fellow, thou consentest thus to aid me?”

Grimaud signified his assent.

Leave a Reply