So he frightened the people with the iniquities of my peculiar
gods–especially the one he named ‘Biz-e-Nass’–and nipped the
scheme in the bud.
“Now, it happened that Kluktu, youngest daughter to Tummasook, had
caught my fancy, and I likewise hers. So I made overtures, but the
ex-chief refused bluntly–after I had paid the purchase price–and
informed me that she was set aside for Moosu. This was too much,
and I was half of a mind to go to his igloo and slay him with my
naked hands; but I recollected that the tobacco was near gone, and
went home laughing. The next day he made incantation, and
distorted the miracle of the loaves and fishes till it became
prophecy, and I, reading between the lines, saw that it was aimed
at the wealth of meat stored in my caches. The people also read
between the lines, and, as he did not urge them to go on the hunt,
they remained at home, and few caribou or bear were brought in.
“But I had plans of my own, seeing that not only the tobacco but
the flour and molasses were near gone. And further, I felt it my
duty to prove the white man’s wisdom and bring sore distress to
Moosu, who had waxed high-stomached, what of the power I had given
him. So that night I went to my meat caches and toiled mightily,
and it was noted next day that all the dogs of the village were
lazy. No one suspected, and I toiled thus every night, and the
dogs grew fat and fatter, and the people lean and leaner. They
grumbled and demanded the fulfilment of prophecy, but Moosu
restrained them, waiting for their hunger to grow yet greater. Nor
did he dream, to the very last, of the trick I had been playing on
the empty caches.
“When all was ready, I sent Angeit, and the faithful ones whom I
had fed privily, through the village to call assembly. And the
tribe gathered on a great space of beaten snow before my door, with
the meat caches towering stilt-legged in the rear. Moosu came
also, standing on the inner edge of the circle opposite me,
confident that I had some scheme afoot, and prepared at the first
break to down me. But I arose, giving him salutation before all
men.
“‘O Moosu, thou blessed of God,’ I began, ‘doubtless thou hast
wondered in that I have called this convocation together; and
A Hyperborean Brew
19
doubtless, because of my many foolishnesses, art thou prepared for
rash sayings and rash doings. Not so. It has been said, that
those the gods would destroy they first make mad. And I have been
indeed mad. I have crossed thy will, and scoffed at thy authority,
and done divers evil and wanton things. Wherefore, last night a
vision was vouchsafed me, and I have seen the wickedness of my
ways. And thou stoodst forth like a shining star, with brows
aflame, and I knew in mine own heart thy greatness. I saw all
things clearly. I knew that thou didst command the ear of God, and
that when you spoke he listened. And I remembered that whatever of
the good deeds that I had done, I had done through the grace of
God, and the grace of Moosu.
“‘Yes, my children,’ I cried, turning to the people, ‘whatever
right I have done, and whatever good I have done, have been because
of the counsel of Moosu. When I listened to him, affairs
prospered; when I closed my ears, and acted according to my folly,
things came to folly. By his advice it was that I laid my store of
meat, and in time of darkness fed the famishing. By his grace it
was that I was made chief. And what have I done with my chiefship?
Let me tell you. I have done nothing. My head was turned with
power, and I deemed myself greater than Moosu, and, behold I have
come to grief. My rule has been unwise, and the gods are angered.
Lo, ye are pinched with famine, and the mothers are dry-breasted,
and the little babies cry through the long nights. Nor do I, who
have hardened my heart against Moosu, know what shall be done, nor
in what manner of way grub shall be had.’
“At this there was nodding and laughing, and the people put their
heads together, and I knew they whispered of the loaves and fishes.
I went on hastily. ‘So I was made aware of my foolishness and of
Moosu’s wisdom; of my own unfitness and of Moosu’s fitness. And
because of this, being no longer mad, I make acknowledgment and
rectify evil. I did cast unrighteous eyes upon Kluktu, and lo, she
was sealed to Moosu. Yet is she mine, for did I not pay to
Tummasook the goods of purchase? But I am well unworthy of her,
and she shall go from the igloo of her father to the igloo of
Moosu. Can the moon shine in the sunshine? And further, Tummasook
shall keep the goods of purchase, and she be a free gift to Moosu,
whom God hath ordained her rightful lord.
“‘And further yet, because I have used my wealth unwisely, and to
oppress ye, O my children, do I make gifts of the kerosene can to
Moosu, and the gooseneck, and the gun-barrel, and the copper
kettle. Therefore, I can gather to me no more possessions, and
when ye are athirst for hooch, he will quench ye and without
robbery. For he is a great man, and God speaketh through his lips.
“‘And yet further, my heart is softened, and I have repented me of
my madness. I, who am a fool and a son of fools; I, who am the
slave of the bad god Biz-e-Nass; I, who see thy empty bellies and
knew not wherewith to fill them–why shall I be chief, and sit
above thee, and rule to thine own destruction? Why should I do
this, which is not good? But Moosu, who is shaman, and who is wise
above men, is so made that he can rule with a soft hand and justly.
And because of the things I have related do I make abdication and
give my chiefship to Moosu, who alone knoweth how ye may be fed in
A Hyperborean Brew
20
this day when there be no meat in the land.’
“At this there was a great clapping of hands, and the people cried,
‘KLOSHE! KLOSHE!’ which means ‘good.’ I had seen the wonder-worry
in Moosu’s eyes; for he could not understand, and was fearful of my
white man’s wisdom. I had met his wishes all along the line, and
even anticipated some; and standing there, self-shorn of all my
power, he knew the time did not favour to stir the people against
me.
“Before they could disperse I made announcement that while the
still went to Moosu, whatever hooch I possessed went to the people.
Moosu tried to protest at this, for never had we permitted more
than a handful to be drunk at a time; but they cried, ‘KLOSHE!
KLOSHE!’ and made festival before my door. And while they waxed
uproarious without, as the liquor went to their heads, I held
council within with Angeit and the faithful ones. I set them the
tasks they were to do, and put into their mouths the words they
were to say. Then I slipped away to a place back in the woods
where I had two sleds, well loaded, with teams of dogs that were
not overfed. Spring was at hand, you see, and there was a crust to
the snow; so it was the best time to take the way south. Moreover,
the tobacco was gone. There I waited, for I had nothing to fear.
Did they bestir themselves on my trail, their dogs were too fat,
and themselves too lean, to overtake me; also, I deemed their
bestirring would be of an order for which I had made due
preparation.
“First came a faithful one, running, and after him another. ‘O
master,’ the first cried, breathless, ‘there be great confusion in
the village, and no man knoweth his own mind, and they be of many
minds. Everybody hath drunken overmuch, and some be stringing
bows, and some be quarrelling one with another. Never was there
such a trouble.’
“And the second one: ‘And I did as thou biddest, O master,
whispering shrewd words in thirsty ears, and raising memories of
the things that were of old time. The woman Ipsukuk waileth her
poverty and the wealth that no longer is hers. And Tummasook
thinketh himself once again chief, and the people are hungry and
rage up and down.’
“And a third one: ‘And Neewak hath overthrown the altars of Moosu,
and maketh incantation before the time-honoured and ancient gods.
And all the people remember the wealth that ran down their throats,
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284