An Inland Voyage by Robert Louis Stevenson

I was a good deal astonished at this scene, because I am pretty well acquainted with the ways of French strollers, more or less artistic; and have always found them singularly pleasing. Any stroller must be dear to the right-thinking heart; if it were only as a living protest against offices and the mercantile spirit, and as something to remind us that life is not by necessity the kind of thing we generally make it. Even a German band, if you see it leaving town in the early morning for a campaign in country places, among trees and meadows, has a romantic flavour for the imagination. There is nobody, under thirty, so dead but his heart will stir a little at sight of a gypsies’ camp. ‘We are not cotton-spinners all’; or, at least, not all through. There is some life in humanity yet: and youth will now and again find a brave word to say in dispraise of riches, and throw up a situation to go strolling with a knapsack.

An Englishman has always special facilities for intercourse with French gymnasts; for England is the natural home of gymnasts. This or that fellow, in his tights and spangles, is sure to know a word or two of English, to have drunk English aff-‘n-aff, and perhaps performed in an English music-hall. He is a countryman of mine by profession. He leaps, like the Belgian boating men, to the notion that I must be an athlete myself.

But the gymnast is not my favourite; he has little or no tincture of the artist in his composition; his soul is small and pedestrian, for the most part, since his profession makes no call upon it, and does not accustom him to high ideas. But if a man is only so much of an actor that he can stumble through a farce, he is made free of a new order of thoughts. He has something else to think about beside the money-box. He has a pride of his own, and, what is of far more importance, he has an aim before him that he can never quite attain. He has gone upon a pilgrimage that will last him his life long, because there is no end to it short of perfection. He will better upon himself a little day by day; or even if he has given up the attempt, he will always remember that once upon a time he had conceived this high ideal, that once upon a time he had fallen in love with a star. ”Tis better to have loved and lost.’ Although the moon should have nothing to say to Endymion, although he should settle down with Audrey and feed pigs, do you not think he would move with a better grace, and cherish higher thoughts to the end? The louts he meets at church never had a fancy above Audrey’s snood; but there is a reminiscence in Endymion’s heart that, like a spice, keeps it fresh and haughty.

To be even one of the outskirters of art, leaves a fine stamp on a man’s countenance. I remember once dining with a party in the inn at Chateau Landon. Most of them were unmistakable bagmen; others well-to-do peasantry; but there was one young fellow in a blouse, whose face stood out from among the rest surprisingly. It looked more finished; more of the spirit looked out through it; it had a living, expressive air, and you could see that his eyes took things in. My companion and I wondered greatly who and what he could be. It was fair-time in Chateau Landon, and when we went along to the booths, we had our question answered; for there was our friend busily fiddling for the peasants to caper to. He was a wandering violinist.

A troop of strollers once came to the inn where I was staying, in the department of Seine et Marne. There was a father and mother; two daughters, brazen, blowsy hussies, who sang and acted, without an idea of how to set about either; and a dark young man, like a tutor, a recalcitrant house-painter, who sang and acted not amiss. The mother was the genius of the party, so far as genius can be spoken of with regard to such a pack of incompetent humbugs; and her husband could not find words to express his admiration for her comic countryman. ‘You should see my old woman,’ said he, and nodded his beery countenance. One night they performed in the stable-yard, with flaring lamps–a wretched exhibition, coldly looked upon by a village audience. Next night, as soon as the lamps were lighted, there came a plump of rain, and they had to sweep away their baggage as fast as possible, and make off to the barn where they harboured, cold, wet, and supperless. In the morning, a dear friend of mine, who has as warm a heart for strollers as I have myself, made a little collection, and sent it by my hands to comfort them for their disappointment. I gave it to the father; he thanked me cordially, and we drank a cup together in the kitchen, talking of roads, and audiences, and hard times.

When I was going, up got my old stroller, and off with his hat. ‘I am afraid,’ said he, ‘that Monsieur will think me altogether a beggar; but I have another demand to make upon him.’ I began to hate him on the spot. ‘We play again to-night,’ he went on. ‘Of course, I shall refuse to accept any more money from Monsieur and his friends, who have been already so liberal. But our programme of to-night is something truly creditable; and I cling to the idea that Monsieur will honour us with his presence.’ And then, with a shrug and a smile: ‘Monsieur understands–the vanity of an artist!’ Save the mark! The vanity of an artist! That is the kind of thing that reconciles me to life: a ragged, tippling, incompetent old rogue, with the manners of a gentleman, and the vanity of an artist, to keep up his self-respect!

But the man after my own heart is M. de Vauversin. It is nearly two years since I saw him first, and indeed I hope I may see him often again. Here is his first programme, as I found it on the breakfast-table, and have kept it ever since as a relic of bright days:

‘Mesdames et Messieurs,

‘Mademoiselle Ferrario et M. de Vauversin auront l’honneur de chanter ce soir les morceaux suivants.

‘Madermoiselle Ferrario chantera–Mignon–Oiseaux Legers–France– Des Francais dorment la–Le chateau bleu–Ou voulez-vous aller?

‘M. de Vauversin–Madame Fontaine et M. Robinet–Les plongeurs a cheval–Le Mari mecontent–Tais-toi, gamin–Mon voisin l’original– Heureux comme ca–Comme on est trompe.’

They made a stage at one end of the salle-a-manger. And what a sight it was to see M. de Vauversin, with a cigarette in his mouth, twanging a guitar, and following Mademoiselle Ferrario’s eyes with the obedient, kindly look of a dog! The entertainment wound up with a tombola, or auction of lottery tickets: an admirable amusement, with all the excitement of gambling, and no hope of gain to make you ashamed of your eagerness; for there, all is loss; you make haste to be out of pocket; it is a competition who shall lose most money for the benefit of M. de Vauversin and Mademoiselle Ferrario.

M. de Vauversin is a small man, with a great head of black hair, a vivacious and engaging air, and a smile that would be delightful if he had better teeth. He was once an actor in the Chatelet; but he contracted a nervous affection from the heat and glare of the footlights, which unfitted him for the stage. At this crisis Mademoiselle Ferrario, otherwise Mademoiselle Rita of the Alcazar, agreed to share his wandering fortunes. ‘I could never forget the generosity of that lady,’ said he. He wears trousers so tight that it has long been a problem to all who knew him how he manages to get in and out of them. He sketches a little in water-colours; he writes verses; he is the most patient of fishermen, and spent long days at the bottom of the inn-garden fruitlessly dabbling a line in the clear river.

You should hear him recounting his experiences over a bottle of wine; such a pleasant vein of talk as he has, with a ready smile at his own mishaps, and every now and then a sudden gravity, like a man who should hear the surf roar while he was telling the perils of the deep. For it was no longer ago than last night, perhaps, that the receipts only amounted to a franc and a half, to cover three francs of railway fare and two of board and lodging. The Maire, a man worth a million of money, sat in the front seat, repeatedly applauding Mlle. Ferrario, and yet gave no more than three sous the whole evening. Local authorities look with such an evil eye upon the strolling artist. Alas! I know it well, who have been myself taken for one, and pitilessly incarcerated on the strength of the misapprehension. Once, M. de Vauversin visited a commissary of police for permission to sing. The commissary, who was smoking at his ease, politely doffed his hat upon the singer’s entrance. ‘Mr. Commissary,’ he began, ‘I am an artist.’ And on went the commissary’s hat again. No courtesy for the companions of Apollo! ‘They are as degraded as that,’ said M. de Vauversin with a sweep of his cigarette.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *