Martin Amis. Time’s Arrow

One morning of diagonal sleet and frozen puddles we were unloading some Jewish families at a rude hamlet on the River Bug. It was the usual sequence: we’d picked up this batch from the mass grave, in the woods, and stood waiting by the van on the approach road while the carbon monoxide went about its work. All my men were dressed as doctors, with their white smocks, their dangling stethoscopes, their talk and their laughter and their cigarettes, waiting for the familiar volley of shouts and thumps from within. I myself toyed with a philosophical perfecto. . . . We then drove them closer to town, where one of our men was readying the piles of clothes. Out they all filed. Among them was a mother and a baby, both naked, naturally, for now. The baby was weeping in a determined, muscular, long-haul rhythm, probably from earache. Its mother already looked exasperated by these cries. Indeed she looked stunned— stopped dead in the face. For a moment I wondered if she’d fully come round from the carbon monoxide. I was concerned.

We then escorted this group of about thirty souls into a low warehouse littered with primitive sewing machines and spindles and bolts of cloth. Normally, now, one would have to chivy them off into their cellars and outhouses. But hese

Jews, led by the weeping baby, made their solemn way past a series of curtains and blankets suspended from the ceiling and, one by one, backed their way through a missing panel in the wall. This panel I myself replaced with a softly spoken “Guten Tag.” I don’t know. I was moved, by their continued silence, by the baby’s muffled cries. “Raus! Raus!” I shouted—to the men, who romped off to explore the premises, and to lay out some trinkets, and some food, some bread and tomatoes, say, as was traditional, for the Jews’ later use. “Raus! Raus! Raus!” But I remained alone in the still warehouse, crouched by the wall, and listening. Listening? To the baby’s weeping, and to the sound that perhaps the whole planet makes when it tries to soothe: “Schh . . . Schh.” Hush now. I tiptoed away, and joined the men. Quiet. Best to leave them to it. Schh. This may be the way they soothe their young. Thirty souls in the black gap, saying Schh . . . The baby, then, was clearly much loved. But of course it had no power at all.

Finally Treblinka, on which we paid a brief courtesy call as we journeyed homeward through northern Poland to the Reich. This place too was already half-dismantled, its work done. As with Auschwitz, no memorial would mark the spot. But I wasn’t too late. I got to see the famous “railway station”—which was a prop, a facade. Looked at sideways on, it rose like a splint into the winter sky. The idea was, of course, to reassure the Jews—the Jews of Warsaw, Radom, and the Bialystok districts whom the camp had serviced. There were signs and so on, saying, Restaurant and Ticket Office and Telephone, and informing passengers where to change for their onward journey, and a clock. Every station, every journey, needs a clock. When we passed it, on our way to inspect the gravel pits, the big hand was on twelve and the little hand was on four. Which was incorrect! An error, a mistake: it was exactly 13:27. But we p ssed

again, later, and the hands hadn’t moved to an earlier time. How could they move? They were painted, and would never move to an earlier time. Beneath the clock was an enormous arrow, on which was printed: Change Here For Eastern Trains. But time had no arrow, not here.

Indeed, at the railway station in Treblinka, the four dimensions were intriguingly disposed. A place without depth. And a place without time.

Herta continues to be very good, or at least very silent, about my impotence. After my tour, I didn’t expect to hit top form right away. But this is ridiculous. It seems that the work I do takes so much of what is essential in me that there is nothing left. Nothing for Herta. In that sense I suppose I am making the ultimate sacrifice. During the counseling sessions some of the young troopers in the East mentioned impotence as being chief among their difficulties. My position there was simple: I told them not to worry about it. And that was a joke, because I was half-dead with worry myself. The bit of me, that is to say, that wasn’t dead already: from impotence. Yes, most amusing, telling them they have to be hard (harte), that they have to be men (Menschen). And there you are, facing each other, two soggy zeros. Multiply zero, or anything else, by zero, and you still get zero. Furthermore, I’ve been doing my sums in another area and generally putting two and two together, and I figure that something has to happen before I’m reposted—to account for the baby. Our baby is a bomb, too: a time bomb. And if I don’t do it … Herta’s belly has gone down now. I am no longer obliged to lurk limply behind her. These days I get to lurk limply on top of her. By my absence I am conspicuous. We don’t talk about it anymore, thank God. But I’m assuming it’s still noticed.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *