The Gods of Pegana by Dunsany, Lord

And Mung said: “Not less tolerable to thee shall be the forty million years to come!”

Then Mung made against him the sign of Mung and the Life of the Man was fettered no longer with hands and feet.

At the end of the flight of the arrow there is Mung, and in the houses and the cities of Men. Mung walketh in all places at all times. But mostly he loves to walk in the dark and still, along the river mists when the wind hath sank, a little before night meeteth with the morning upon the highway between Pegana and the Worlds.

Sometimes Mung entereth the poor man’s cottage; Mung also boweth very low before The King. Then do the Lives of the poor man and of The King go forth among the Worlds.

And Mung said: “Many turnings hath the road that Kib hath given every man to tread upon the earth. Behind one of these turnings sitteth Mung.”

One day as a man trod upon the road that Kib had given him to tread he came suddenly upon Mung. And when Mung said: “I am Mung!” the man cried out: “Alas, that I took this road, for had I gone by any other way then had I not met with Mung.”

And Mung said: “Had it been possible for thee to go by any other way then had the Scheme of Things been otherwise and the gods had been other gods. When MANA-YOOD-SUSHAI forgets to rest and makes again new gods it may be that They will send thee again into the Worlds; and then thou mayest choose some other way, and not meet with Mung.”

Then Mung made the sign of Mung. And the Life of that man went forth with yesterday’s regrets and all old sorrows and forgotten things—­whither Mung knoweth.

And Mung went onward with his work to sunder Life from flesh, and Mung came upon a man who became stricken with sorrow when he saw the shadow of Mung. But Mung said: “When at the sign of Mung thy Life shall float away there will also disappear thy sorrow at forsaking it.” But the man cried out: “O Mung! tarry for a little, and make not the sign of Mung against me now, for I have a family upon the earth with whom sorrow will remain, though mine should disappear because of the sign of Mung.”

And Mung said: “With the gods it is always Now. And before Sish hath banished many of the years the sorrows of thy family for thee shall go the way of thine.” And the man beheld Mung making the sign of Mung before his eyes, which beheld things no more.

THE CHAUNT OF THE PRIESTS

This is the chaunt of the Priests.

The chaunt of the priests of Mung.

This is the chaunt of the Priests.

All day long to Mung cry out the Priests of Mung, and, yet Mung harkeneth not. What, then, shall avail the prayers of All the People?

Rather bring gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.

So shall they cry louder unto Mung than ever was their wont.

And it may be that Mung shall hear.

Not any longer than shall fall the Shadow of Mung athwart the hopes of the People.

Not any longer then shall the Tread of Mung darken the dreams of the people.

Not any longer shall the lives of the People be loosened because of Mung.

Bring ye gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.

This is the chaunt of the Priests.

The chaunt of the Priests of Mung.

This is the chaunt of the Priests.

THE SAYINGS OF LIMPANG-TUNG

(The God of Mirth and of Melodious Minstrels)

And Limpang-Tung said: “The ways of the gods are strange. The flower groweth up and the flower fadeth away. This may be very clever of the gods. Man groweth from his infancy, and in a while he dieth. This may be very clever too.

“But the gods play with a strange scheme.

“I will send jests into the world and a little mirth. And while Death seems to thee as far away as the purple rim of hills; or sorrow as far off as rain in the blue days of summer, then pray to Limpang-Tung. But when thou growest old, or ere thou diest, pray not of Limpang-Tung, for thou becomest part of a scheme that he doth not understand.

“Go out into the starry night, and Limpang-Tung will dance with thee who danced since the gods were young, the god of mirth and of melodious minstrels. Or offer up a jest to Limpang-Tung; only pray not in thy sorrow to Limpang-Tung, for he saith of sorrow: ’It may be very clever of the gods,’ but he doth not understand.”

And Limpang-Tung said: “I am lesser than the gods; pray, therefore, to the small gods and not to Limpang-Tung.

“Natheless between Pegana and the Earth flutter ten thousand thousand prayers that beat their wings against the face of Death, and never for one of them hath the hand of the Striker been stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.

“Utter thy prayer! It may accomplish where failed ten thousand thousand.

“Limpang-Tung is lesser than the gods, and doth not understand.”

And Limpang-Tung said: “Lest men grow weary down on the great Worlds through gazing always at a changeless sky, I will paint my pictures in the sky. And I will paint them twice in every day for so long as days shall be. Once as the day ariseth out of the homes of dawn will I paint the Blue, that men may see and rejoice; and ere day falleth under into the night will I paint upon the Blue again, lest men be sad.

“It is a little,” said Limpang-Tung, “it is a little even for a god to give some pleasure to men upon the Worlds.”

And Limpang-Tung hath sworn that the pictures that he paints shall never be the same for so long as the days shall be, and this he hath sworn by the oath of the gods of Pegana that the gods may never break, laying his hand upon the shoulder of each of the gods and swearing by the light behind Their eyes.

Limpang-Tung hath lured a melody out of the stream and stolen its anthem from the forest; for him the wind hath cried in lonely places and the ocean sung its dirges. There is music for Limpang-Tung in the sounds of the moving of grass and in the voices of the people that lament or in the cry of them that rejoice.

In an inner mountain land where none hath come he hath carved his organ pipes out of the mountains, and there when the winds, his servants, come in from all the world he maketh the melody of Limpang-Tung. But the song, arising at night, goeth forth like a river, winding through all the world, and here and there amid the peoples of earth one heareth, and straightaway all that hath voice to sing crieth aloud in music to his soul.

Or sometimes walking through the dusk with steps unheard by men, in a form unseen by the people, Limpang-Tung goeth abroad, and, standing behind the minstrels in cities of song, waveth his hands above them to and fro, and the minstrels bend to their work, and the voice of the music ariseth; and mirth and melody abound in that city of song, and no one seeth Limpang-Tung as he standeth behind the minstrels.

But through the mists towards morning, in the dark when the minstrels sleep and mirth and melody have sunk to rest, Limpang-Tung goeth back again to his mountain land.

OF YOHARNETH-LAHAI

(The God of Little Dreams and Fancies)

Yaoharneth-Lahai is the god of little dreams and fancies.

All night he sendeth little dreams out of Pegana to please the people of Earth.

He sendeth little dreams to the poor man and to The King.

He is so busy to send his dreams to all before the night be ended that oft he forgetteth which be the poor man and which be The King.

To whom Yoharneth-Lahai cometh not with little dreams and sleep he must endure all night the laughter of the gods, with highest mockery, in Pegana.

All night long Yoharneth-Lahai giveth peace to cities until the dawn hour and the departing of Yoharneth-Lahai, when it is time for the gods to play with men again.

Whether the dreams and the fancies of Yoharneth-Lahai be false and the Things that are done in the Day be real, or the Things that are done in the Day be false and the dreams and the fancies of Yoharneth-Lahai be true, none knoweth saving only MANA-YOOD-SUSHAI, who hath not spoken.

OF ROON, THE GOD OF GOING, AND THE THOUSAND HOME GODS

Roon said: “There be gods of moving and gods of standing still, but I am the god of Going.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *