X

The Merchant of Venice by William Shakespeare, 1564-1616

To Cato’s daughter, Brutus’ Portia:

Nor is the wide world ignorant of her worth,

For the four winds blow in from every coast

Renowned suitors, and her sunny locks

Hang on her temples like a golden fleece;

Which makes her seat of Belmont Colchos’ strand,

And many Jasons come in quest of her.

O my Antonio, had I but the means

To hold a rival place with one of them,

I have a mind presages me such thrift,

That I should questionless be fortunate!

ANTONIO Thou know’st that all my fortunes are at sea;

Neither have I money nor commodity

To raise a present sum: therefore go forth;

Try what my credit can in Venice do:

That shall be rack’d, even to the uttermost,

To furnish thee to Belmont, to fair Portia.

Go, presently inquire, and so will I,

Where money is, and I no question make

To have it of my trust or for my sake.

Exeunt

Scene 2

Belmont. A room in PORTIA’S house.

Enter PORTIA and NERISSA

PORTIA By my troth, Nerissa, my little body is aweary of

this great world.

NERISSA You would be, sweet madam, if your miseries were in

the same abundance as your good fortunes are: and

yet, for aught I see, they are as sick that surfeit

with too much as they that starve with nothing. It

is no mean happiness therefore, to be seated in the

mean: superfluity comes sooner by white hairs, but

competency lives longer.

PORTIA Good sentences and well pronounced.

NERISSA They would be better, if well followed.

PORTIA If to do were as easy as to know what were good to

do, chapels had been churches and poor men’s

cottages princes’ palaces. It is a good divine that

follows his own instructions: I can easier teach

twenty what were good to be done, than be one of the

twenty to follow mine own teaching. The brain may

devise laws for the blood, but a hot temper leaps

o’er a cold decree: such a hare is madness the

youth, to skip o’er the meshes of good counsel the

cripple. But this reasoning is not in the fashion to

choose me a husband. O me, the word ‘choose!’ I may

neither choose whom I would nor refuse whom I

dislike; so is the will of a living daughter curbed

by the will of a dead father. Is it not hard,

Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?

NERISSA Your father was ever virtuous; and holy men at their

death have good inspirations: therefore the lottery,

that he hath devised in these three chests of gold,

silver and lead, whereof who chooses his meaning

chooses you, will, no doubt, never be chosen by any

rightly but one who shall rightly love. But what

warmth is there in your affection towards any of

these princely suitors that are already come?

PORTIA I pray thee, over-name them; and as thou namest

them, I will describe them; and, according to my

description, level at my affection.

NERISSA First, there is the Neapolitan prince.

PORTIA Ay, that’s a colt indeed, for he doth nothing but

talk of his horse; and he makes it a great

appropriation to his own good parts, that he can

shoe him himself. I am much afeard my lady his

mother played false with a smith.

NERISSA Then there is the County Palatine.

PORTIA He doth nothing but frown, as who should say ‘If you

will not have me, choose:’ he hears merry tales and

smiles not: I fear he will prove the weeping

philosopher when he grows old, being so full of

unmannerly sadness in his youth. I had rather be

married to a death’s-head with a bone in his mouth

than to either of these. God defend me from these

two!

NERISSA How say you by the French lord, Monsieur Le Bon?

PORTIA God made him, and therefore let him pass for a man.

In truth, I know it is a sin to be a mocker: but,

he! why, he hath a horse better than the

Neapolitan’s, a better bad habit of frowning than

the Count Palatine; he is every man in no man; if a

throstle sing, he falls straight a capering: he will

fence with his own shadow: if I should marry him, I

should marry twenty husbands. If he would despise me

I would forgive him, for if he love me to madness, I

shall never requite him.

NERISSA What say you, then, to Falconbridge, the young baron

of England?

PORTIA You know I say nothing to him, for he understands

not me, nor I him: he hath neither Latin, French,

nor Italian, and you will come into the court and

swear that I have a poor pennyworth in the English.

He is a proper man’s picture, but, alas, who can

converse with a dumb-show? How oddly he is suited!

I think he bought his doublet in Italy, his round

hose in France, his bonnet in Germany and his

behavior every where.

NERISSA What think you of the Scottish lord, his neighbour?

PORTIA That he hath a neighbourly charity in him, for he

borrowed a box of the ear of the Englishman and

swore he would pay him again when he was able: I

think the Frenchman became his surety and sealed

under for another.

NERISSA How like you the young German, the Duke of Saxony’s nephew?

PORTIA Very vilely in the morning, when he is sober, and

most vilely in the afternoon, when he is drunk: when

he is best, he is a little worse than a man, and

when he is worst, he is little better than a beast:

and the worst fall that ever fell, I hope I shall

make shift to go without him.

NERISSA If he should offer to choose, and choose the right

casket, you should refuse to perform your father’s

will, if you should refuse to accept him.

PORTIA Therefore, for fear of the worst, I pray thee, set a

deep glass of rhenish wine on the contrary casket,

for if the devil be within and that temptation

without, I know he will choose it. I will do any

thing, Nerissa, ere I’ll be married to a sponge.

NERISSA You need not fear, lady, the having any of these

lords: they have acquainted me with their

determinations; which is, indeed, to return to their

home and to trouble you with no more suit, unless

you may be won by some other sort than your father’s

imposition depending on the caskets.

PORTIA If I live to be as old as Sibylla, I will die as

chaste as Diana, unless I be obtained by the manner

of my father’s will. I am glad this parcel of wooers

are so reasonable, for there is not one among them

but I dote on his very absence, and I pray God grant

them a fair departure.

NERISSA Do you not remember, lady, in your father’s time, a

Venetian, a scholar and a soldier, that came hither

in company of the Marquis of Montferrat?

PORTIA Yes, yes, it was Bassanio; as I think, he was so called.

NERISSA True, madam: he, of all the men that ever my foolish

eyes looked upon, was the best deserving a fair lady.

PORTIA I remember him well, and I remember him worthy of

thy praise.

Enter a Serving-man

How now! what news?

Servant The four strangers seek for you, madam, to take

their leave: and there is a forerunner come from a

fifth, the Prince of Morocco, who brings word the

prince his master will be here to-night.

PORTIA If I could bid the fifth welcome with so good a

heart as I can bid the other four farewell, I should

be glad of his approach: if he have the condition

of a saint and the complexion of a devil, I had

rather he should shrive me than wive me. Come,

Nerissa. Sirrah, go before.

Whiles we shut the gates

upon one wooer, another knocks at the door.

Exeunt

Scene 3

Venice. A public place.

Enter BASSANIO and SHYLOCK

SHYLOCK Three thousand ducats; well.

BASSANIO Ay, sir, for three months.

SHYLOCK For three months; well.

BASSANIO For the which, as I told you, Antonio shall be bound.

SHYLOCK Antonio shall become bound; well.

BASSANIO May you stead me? will you pleasure me? shall I

know your answer?

SHYLOCK Three thousand ducats for three months and Antonio bound.

BASSANIO Your answer to that.

SHYLOCK Antonio is a good man.

BASSANIO Have you heard any imputation to the contrary?

SHYLOCK Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a

good man is to have you understand me that he is

sufficient. Yet his means are in supposition: he

hath an argosy bound to Tripolis, another to the

Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he

hath a third at Mexico, a fourth for England, and

other ventures he hath, squandered abroad. But ships

are but boards, sailors but men: there be land-rats

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

curiosity: