X

Cymbeline by William Shakespeare, 1564-1616

The herbs that have on them cold dew o’ the night

Are strewings fitt’st for graves. Upon their faces.

You were as flowers, now wither’d: even so

These herblets shall, which we upon you strew.

Come on, away: apart upon our knees.

The ground that gave them first has them again:

Their pleasures here are past, so is their pain.

Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

IMOGEN [Awaking]

Yes, sir, to Milford-Haven; which is

the way?–

I thank you.–By yond bush?–Pray, how far thither?

‘Ods pittikins! can it be six mile yet?–

I have gone all night. ‘Faith, I’ll lie down and sleep.

But, soft! no bedfellow!–O gods and goddesses!

Seeing the body of CLOTEN

These flowers are like the pleasures of the world;

This bloody man, the care on’t. I hope I dream;

For so I thought I was a cave-keeper,

And cook to honest creatures: but ’tis not so;

‘Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,

Which the brain makes of fumes: our very eyes

Are sometimes like our judgments, blind. Good faith,

I tremble stiff with fear: but if there be

Yet left in heaven as small a drop of pity

As a wren’s eye, fear’d gods, a part of it!

The dream’s here still: even when I wake, it is

Without me, as within me; not imagined, felt.

A headless man! The garments of Posthumus!

I know the shape of’s leg: this is his hand;

His foot Mercurial; his Martial thigh;

The brawns of Hercules: but his Jovial face

Murder in heaven?–How!–‘Tis gone. Pisanio,

All curses madded Hecuba gave the Greeks,

And mine to boot, be darted on thee! Thou,

Conspired with that irregulous devil, Cloten,

Hast here cut off my lord. To write and read

Be henceforth treacherous! Damn’d Pisanio

Hath with his forged letters,–damn’d Pisanio–

From this most bravest vessel of the world

Struck the main-top! O Posthumus! alas,

Where is thy head? where’s that? Ay me!

where’s that?

Pisanio might have kill’d thee at the heart,

And left this head on. How should this be? Pisanio?

‘Tis he and Cloten: malice and lucre in them

Have laid this woe here. O, ’tis pregnant, pregnant!

The drug he gave me, which he said was precious

And cordial to me, have I not found it

Murderous to the senses? That confirms it home:

This is Pisanio’s deed, and Cloten’s: O!

Give colour to my pale cheek with thy blood,

That we the horrider may seem to those

Which chance to find us: O, my lord, my lord!

Falls on the body

Enter LUCIUS, a Captain and other Officers, and a Soothsayer

Captain To them the legions garrison’d in Gailia,

After your will, have cross’d the sea, attending

You here at Milford-Haven with your ships:

They are in readiness.

CAIUS LUCIUS But what from Rome?

Captain The senate hath stirr’d up the confiners

And gentlemen of Italy, most willing spirits,

That promise noble service: and they come

Under the conduct of bold Iachimo,

Syenna’s brother.

CAIUS LUCIUS When expect you them?

Captain With the next benefit o’ the wind.

CAIUS LUCIUS This forwardness

Makes our hopes fair. Command our present numbers

Be muster’d; bid the captains look to’t. Now, sir,

What have you dream’d of late of this war’s purpose?

Soothsayer Last night the very gods show’d me a vision–

I fast and pray’d for their intelligence–thus:

I saw Jove’s bird, the Roman eagle, wing’d

From the spongy south to this part of the west,

There vanish’d in the sunbeams: which portends–

Unless my sins abuse my divination–

Success to the Roman host.

CAIUS LUCIUS Dream often so,

And never false. Soft, ho! what trunk is here

Without his top? The ruin speaks that sometime

It was a worthy building. How! a page!

Or dead, or sleeping on him? But dead rather;

For nature doth abhor to make his bed

With the defunct, or sleep upon the dead.

Let’s see the boy’s face.

Captain He’s alive, my lord.

CAIUS LUCIUS He’ll then instruct us of this body. Young one,

Inform us of thy fortunes, for it seems

They crave to be demanded. Who is this

Thou makest thy bloody pillow? Or who was he

That, otherwise than noble nature did,

Hath alter’d that good picture? What’s thy interest

In this sad wreck? How came it? Who is it?

What art thou?

IMOGEN I am nothing: or if not,

Nothing to be were better. This was my master,

A very valiant Briton and a good,

That here by mountaineers lies slain. Alas!

There is no more such masters: I may wander

From east to occident, cry out for service,

Try many, all good, serve truly, never

Find such another master.

CAIUS LUCIUS ‘Lack, good youth!

Thou movest no less with thy complaining than

Thy master in bleeding: say his name, good friend.

IMOGEN Richard du Champ.

Aside

If I do lie and do

No harm by it, though the gods hear, I hope

They’ll pardon it.–Say you, sir?

CAIUS LUCIUS Thy name?

IMOGEN Fidele, sir.

CAIUS LUCIUS Thou dost approve thyself the very same:

Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.

Wilt take thy chance with me? I will not say

Thou shalt be so well master’d, but, be sure,

No less beloved. The Roman emperor’s letters,

Sent by a consul to me, should not sooner

Than thine own worth prefer thee: go with me.

IMOGEN I’ll follow, sir. But first, an’t please the gods,

I’ll hide my master from the flies, as deep

As these poor pickaxes can dig; and when

With wild wood-leaves and weeds I ha’ strew’d his grave,

And on it said a century of prayers,

Such as I can, twice o’er, I’ll weep and sigh;

And leaving so his service, follow you,

So please you entertain me.

CAIUS LUCIUS Ay, good youth!

And rather father thee than master thee.

My friends,

The boy hath taught us manly duties: let us

Find out the prettiest daisied plot we can,

And make him with our pikes and partisans

A grave: come, arm him. Boy, he is preferr’d

By thee to us, and he shall be interr’d

As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes

Some falls are means the happier to arise.

Exeunt

Scene 3

A room in Cymbeline’s palace.

Enter CYMBELINE, Lords, PISANIO, and Attendants

CYMBELINE Again; and bring me word how ’tis with her.

Exit an Attendant

A fever with the absence of her son,

A madness, of which her life’s in danger. Heavens,

How deeply you at once do touch me! Imogen,

The great part of my comfort, gone; my queen

Upon a desperate bed, and in a time

When fearful wars point at me; her son gone,

So needful for this present: it strikes me, past

The hope of comfort. But for thee, fellow,

Who needs must know of her departure and

Dost seem so ignorant, we’ll enforce it from thee

By a sharp torture.

PISANIO Sir, my life is yours;

I humbly set it at your will; but, for my mistress,

I nothing know where she remains, why gone,

Nor when she purposes return. Beseech your highness,

Hold me your loyal servant.

First Lord Good my liege,

The day that she was missing he was here:

I dare be bound he’s true and shall perform

All parts of his subjection loyally. For Cloten,

There wants no diligence in seeking him,

And will, no doubt, be found.

CYMBELINE The time is troublesome.

To PISANIO

We’ll slip you for a season; but our jealousy

Does yet depend.

First Lord So please your majesty,

The Roman legions, all from Gallia drawn,

Are landed on your coast, with a supply

Of Roman gentlemen, by the senate sent.

CYMBELINE Now for the counsel of my son and queen!

I am amazed with matter.

First Lord Good my liege,

Your preparation can affront no less

Than what you hear of: come more, for more

you’re ready:

The want is but to put those powers in motion

That long to move.

CYMBELINE I thank you. Let’s withdraw;

And meet the time as it seeks us. We fear not

What can from Italy annoy us; but

We grieve at chances here. Away!

Exeunt all but PISANIO

PISANIO I heard no letter from my master since

I wrote him Imogen was slain: ’tis strange:

Nor hear I from my mistress who did promise

To yield me often tidings: neither know I

What is betid to Cloten; but remain

Perplex’d in all. The heavens still must work.

Wherein I am false I am honest; not true, to be true.

These present wars shall find I love my country,

Even to the note o’ the king, or I’ll fall in them.

All other doubts, by time let them be clear’d:

Fortune brings in some boats that are not steer’d.

Exit

Scene 4

Wales: before the cave of Belarius.

Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS.

GUIDERIUS The noise is round about us.

BELARIUS Let us from it.

ARVIRAGUS What pleasure, sir, find we in life, to lock it

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

curiosity: