X

Cymbeline by William Shakespeare, 1564-1616

From action and adventure?

GUIDERIUS Nay, what hope

Have we in hiding us? This way, the Romans

Must or for Britons slay us, or receive us

For barbarous and unnatural revolts

During their use, and slay us after.

BELARIUS Sons,

We’ll higher to the mountains; there secure us.

To the king’s party there’s no going: newness

Of Cloten’s death–we being not known, not muster’d

Among the bands–may drive us to a render

Where we have lived, and so extort from’s that

Which we have done, whose answer would be death

Drawn on with torture.

GUIDERIUS This is, sir, a doubt

In such a time nothing becoming you,

Nor satisfying us.

ARVIRAGUS It is not likely

That when they hear the Roman horses neigh,

Behold their quarter’d fires, have both their eyes

And ears so cloy’d importantly as now,

That they will waste their time upon our note,

To know from whence we are.

BELARIUS O, I am known

Of many in the army: many years,

Though Cloten then but young, you see, not wore him

From my remembrance.

And, besides, the king

Hath not deserved my service nor your loves;

Who find in my exile the want of breeding,

The certainty of this hard life; aye hopeless

To have the courtesy your cradle promised,

But to be still hot summer’s tamings and

The shrinking slaves of winter.

GUIDERIUS Than be so

Better to cease to be.

Pray, sir, to the army:

I and my brother are not known; yourself

So out of thought, and thereto so o’ergrown,

Cannot be question’d.

ARVIRAGUS By this sun that shines,

I’ll thither: what thing is it that I never

Did see man die! scarce ever look’d on blood,

But that of coward hares, hot goats, and venison!

Never bestrid a horse, save one that had

A rider like myself, who ne’er wore rowel

Nor iron on his heel! I am ashamed

To look upon the holy sun, to have

The benefit of his blest beams, remaining

So long a poor unknown.

GUIDERIUS By heavens, I’ll go:

If you will bless me, sir, and give me leave,

I’ll take the better care, but if you will not,

The hazard therefore due fall on me by

The hands of Romans!

ARVIRAGUS So say I

amen.

BELARIUS No reason I, since of your lives you set

So slight a valuation, should reserve

My crack’d one to more care. Have with you, boys!

If in your country wars you chance to die,

That is my bed too, lads, an there I’ll lie:

Lead, lead.

[Aside]

The time seems long; their blood

thinks scorn,

Till it fly out and show them princes born.

Exeunt

Act 5

Scene 1

Britain. The Roman camp.

Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief

POSTHUMUS LEONATUS Yea, bloody cloth, I’ll keep thee, for I wish’d

Thou shouldst be colour’d thus. You married ones,

If each of you should take this course, how many

Must murder wives much better than themselves

For wrying but a little! O Pisanio!

Every good servant does not all commands:

No bond but to do just ones. Gods! if you

Should have ta’en vengeance on my faults, I never

Had lived to put on this: so had you saved

The noble Imogen to repent, and struck

Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,

You snatch some hence for little faults; that’s love,

To have them fall no more: you some permit

To second ills with ills, each elder worse,

And make them dread it, to the doers’ thrift.

But Imogen is your own: do your best wills,

And make me blest to obey! I am brought hither

Among the Italian gentry, and to fight

Against my lady’s kingdom: ’tis enough

That, Britain, I have kill’d thy mistress; peace!

I’ll give no wound to thee. Therefore, good heavens,

Hear patiently my purpose: I’ll disrobe me

Of these Italian weeds and suit myself

As does a Briton peasant: so I’ll fight

Against the part I come with; so I’ll die

For thee, O Imogen, even for whom my life

Is every breath a death; and thus, unknown,

Pitied nor hated, to the face of peril

Myself I’ll dedicate. Let me make men know

More valour in me than my habits show.

Gods, put the strength o’ the Leonati in me!

To shame the guise o’ the world, I will begin

The fashion, less without and more within.

Exit

Scene 2

Field of battle between the British and Roman camps.

Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, and the Roman Army: from the other side, the British Army; POSTHUMUS LEONATUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him

IACHIMO The heaviness and guilt within my bosom

Takes off my manhood: I have belied a lady,

The princess of this country, and the air on’t

Revengingly enfeebles me; or could this carl,

A very drudge of nature’s, have subdued me

In my profession? Knighthoods and honours, borne

As I wear mine, are titles but of scorn.

If that thy gentry, Britain, go before

This lout as he exceeds our lords, the odds

Is that we scarce are men and you are gods.

Exit

The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS Stand, stand! We have the advantage of the ground;

The lane is guarded: nothing routs us but

The villany of our fears.

GUIDERIUS, ARVIRAGUS Stand, stand, and fight!

Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and seconds the Britons: they rescue CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS, and IACHIMO, with IMOGEN

CAIUS LUCIUS Away, boy, from the troops, and save thyself;

For friends kill friends, and the disorder’s such

As war were hoodwink’d.

IACHIMO ‘Tis their fresh supplies.

CAIUS LUCIUS It is a day turn’d strangely: or betimes

Let’s reinforce, or fly.

Exeunt

Scene 3

Another part of the field.

Enter POSTHUMUS LEONATUS and a British Lord

Lord Camest thou from where they made the stand?

POSTHUMUS LEONATUS I did.

Though you, it seems, come from the fliers.

Lord I did.

POSTHUMUS LEONATUS No blame be to you, sir; for all was lost,

But that the heavens fought: the king himself

Of his wings destitute, the army broken,

And but the backs of Britons seen, all flying

Through a straight lane; the enemy full-hearted,

Lolling the tongue with slaughtering, having work

More plentiful than tools to do’t, struck down

Some mortally, some slightly touch’d, some falling

Merely through fear; that the straight pass was damm’d

With dead men hurt behind, and cowards living

To die with lengthen’d shame.

Lord Where was this lane?

POSTHUMUS LEONATUS Close by the battle, ditch’d, and wall’d with turf;

Which gave advantage to an ancient soldier,

An honest one, I warrant; who deserved

So long a breeding as his white beard came to,

In doing this for’s country: athwart the lane,

He, with two striplings-lads more like to run

The country base than to commit such slaughter

With faces fit for masks, or rather fairer

Than those for preservation cased, or shame–

Made good the passage; cried to those that fled,

‘Our Britain s harts die flying, not our men:

To darkness fleet souls that fly backwards. Stand;

Or we are Romans and will give you that

Like beasts which you shun beastly, and may save,

But to look back in frown: stand, stand.’

These three,

Three thousand confident, in act as many–

For three performers are the file when all

The rest do nothing–with this word ‘Stand, stand,’

Accommodated by the place, more charming

With their own nobleness, which could have turn’d

A distaff to a lance, gilded pale looks,

Part shame, part spirit renew’d; that some,

turn’d coward

But by example–O, a sin in war,

Damn’d in the first beginners!–gan to look

The way that they did, and to grin like lions

Upon the pikes o’ the hunters. Then began

A stop i’ the chaser, a retire, anon

A rout, confusion thick; forthwith they fly

Chickens, the way which they stoop’d eagles; slaves,

The strides they victors made: and now our cowards,

Like fragments in hard voyages, became

The life o’ the need: having found the backdoor open

Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!

Some slain before; some dying; some their friends

O’er borne i’ the former wave: ten, chased by one,

Are now each one the slaughter-man of twenty:

Those that would die or ere resist are grown

The mortal bugs o’ the field.

Lord This was strange chance

A narrow lane, an old man, and two boys.

POSTHUMUS LEONATUS Nay, do not wonder at it: you are made

Rather to wonder at the things you hear

Than to work any. Will you rhyme upon’t,

And vent it for a mockery? Here is one:

‘Two boys, an old man twice a boy, a lane,

Preserved the Britons, was the Romans’ bane.’

Lord Nay, be not angry, sir.

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

curiosity: