After Dark by Wilkie Collins

“Does he merely listen to you when you reason with him, or does he attempt to answer?”

“He has only one form of answer, and that is, unfortunately, the most difficult of all to dispose of. Whenever I try to convince him of his delusion, he invariably retorts by asking me for a rational explanation of what happened to him at the masked ball. Now, neither you nor I, though we believe firmly that he has been the dupe of some infamous conspiracy, have been able as yet to penetrate thoroughly into this mystery of the Yellow Mask. Our common sense tells us that he must be wrong in taking his view of it, and that we must be right in taking ours; but if we cannot give him actual, tangible proof of that–if we can only theorize, when he asks us for an explanation–it is but too plain, in his present condition, that every time we remonstrate with him on the subject we only fix him in his delusion more and mor e firmly.”

“It is not for want of perseverance on my part,” said D’Arbino, after a moment of silence, “that we are still left in the dark. Ever since the extraordinary statement of the coachman who drove the woman home, I have been inquiring and investigating. I have offered the reward of two hundred scudi for the discovery of her; I have myself examined the servants at the palace, the night-watchman at the Campo Santo, the police-books, the lists of keepers of hotels and lodging-houses, to hit on some trace of this woman; and I have failed in all directions. If my poor friend’s perfect recovery does indeed depend on his delusion being combated by actual proof, I fear we have but little chance of restoring him. So far as I am concerned, I confess myself at the end of my resources.”

“I hope we are not quite conquered yet,” returned the doctor. “The proofs we want may turn up when we least expect them. It is certainly a miserable case,” he continued, mechanically laying his fingers on the sleeping man’s pulse. “There he lies, wanting nothing now but to recover the natural elasticity of his mind; and here we stand at his bedside, unable to relieve him of the weight that is pressing his faculties down. I repeat it, Signor Andrea, nothing will rouse him from his delusion that he is the victim of a supernatural interposition but the production of some startling, practical proof of his error. At present he is in the position of a man who has been imprisoned from his birth in a dark room, and who denies the existence of daylight. If we cannot open the shutters and show him the sky outside, we shall never convert him to a knowledge of the truth.”

Saying these words, the doctor turned to lead the way out of the room, and observed Nanina, who had moved from the bedside on his entrance, standing near the door. He stopped to look at her, shook his head good-humoredly, and called to Marta, who happened to be occupied in an adjoining room.

“Signora Marta,” said the doctor, “I think you told me some time ago that your pretty and careful little assistant lives in your house. Pray, does she take much walking exercise?”

“Very little, Signor Dottore. She goes home to her sister when she leaves the palace. Very little walking exercise, indeed.”

“I thought so! Her pale cheeks and heavy eyes told me as much. Now, my dear,” said the doctor, addressing Nanina, “you are a very good girl, and I am sure you will attend to what I tell you. Go out every morning before you come here, and take a walk in the fresh air. You are too young not to suffer by being shut up in close rooms every day, unless you get some regular exercise. Take a good long walk in the morning, or you will fall into my hands as a patient, and be quite unfit to continue your attendance here. Now, Signor Andrea, I am ready for you. Mind, my child, a walk every day in the open air outside the town, or you will fall ill, take my word for it!”

Nanina promised compliance; but she spoke rather absently, and seemed scarcely conscious of the kind familiarity which marked the doctor’s manner. The truth was, that all her thoughts were occupied with what he had been saying by Fabio’s bedside. She had not lost one word of the conversation while the doctor was talking of his patient, and of the conditions on which his recovery depended. “Oh, if that proof which would cure him could only be found!” she thought to herself, as she stole back anxiously to the bedside when the room was empty.

On getting home that day she found a letter waiting for her, and was greatly surprised to see that it was written by no less a person than the master-sculptor, Luca Lomi. It was very short; simply informing her that he had just returned to Pisa, and that he was anxious to know when she could sit to him for a new bust–a commission from a rich foreigner at Naples.

Nanina debated with herself for a moment whether she should answer the letter in the hardest way, to her, by writing, or, in the easiest way, in person; and decided on going to the studio and telling the master-sculptor that it would be impossible for her to serve him as a model, at least for some time to come. It would have taken her a long hour to say this with due propriety on paper; it would only take her a few minutes to say it with her own lips. So she put on her mantilla again and departed for the studio.

On, arriving at the gate and ringing the bell, a thought suddenly occurred to her, which she wondered had not struck her before. Was it not possible that she might meet Father Rocco in his brother’s work-room? It was too late to retreat now, but not too late to ask, before she entered, if the priest was in the studio. Accordingly, when one of the workmen opened the door to her, she inquired first, very confusedly and anxiously, for Father Rocco. Hearing that he was not with his brother then, she went tranquilly enough to make her apologies to the master-sculptor.

She did not think it necessary to tell him more than that she was now occupied every day by nursing duties in a sick-room, and that it was consequently out of her power to attend at the studio. Luca Lomi expressed, and evidently felt, great disappointment at her failing him as a model, and tried hard to persuade her that she might find time enough, if she chose, to sit to him, as well as to nurse the sick person. The more she resisted his arguments and entreaties, the more obstinately he reiterated them. He was dusting his favorite busts and statues, after his long absence, with a feather-brush when she came in; and he continued this occupation all the while he was talking–urging a fresh plea to induce Nanina to reconsider her refusal to sit at every fresh piece of sculpture he came to, and always receiving the same resolute apology from her as she slowly followed him down the studio toward the door.

Arriving thus at the lower end of the room, Luca stopped with a fresh argument on his lips before his statue of Minerva. He had dusted it already, but he lovingly returned to dust it again. It was his favorite work–the only good likeness (although it did assume to represent a classical subject) of his dead daughter that he possessed. He had refused to part with it for Maddalena’s sake; and, as he now approached it with his brush for the second time, he absently ceased speaking, and mounted on a stool to look at the face near and blow some specks of dust off the forehead. Nanina thought this a good opportunity of escaping from further importunities. She was on the point of slipping away to the door with a word of farewell, when a sudden exclamation from Luca Lomi arrested her.

“Plaster!” cried the master-sculptor, looking intently at that part of the hair of the statue which lay lowest on the forehead. “Plaster here!” He took out his penknife as he spoke, and removed a tiny morsel of some white substance from an interstice between two folds of the hair where it touched the face. “It is plaster!” he exclaimed, excitedly. “Somebody has been taking a cast from the face of my statue!”

He jumped off the stool, and looked all round the studio with an expression of suspicious inquiry. “I must have this cleared up,” he said. “My statues were left under Rocco’s care, and he is answerable if there has been any stealing of casts from any one of them. I must question him directly.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *