Love at Arms by Raphael Sabatini

“You need, in truth. By God! you need, if you would save your head.”

The Count stood in an easy posture, his hands clasped behind his back, and smiled up at his cousin’s pale face and scowling brow.

“How mysterious are the ways of your justice, Cousin,” he murmured, with infinite relish; “what a wondrous equity invests your methods! You have me dragged here by force, and sitting there, you say to me: ‘Prove that you have not conspired against me, or the headsman shall have you!’ By my faith! Soloman was a foolish prattler when compared with you.”

Gian Maria smote the gilded arm of his chair a blow for which he was to find his hand blackened on the morrow.

“Prove it!” he screamed, like a child in a pet. “Prove it, prove it, prove it!”

“And have my words not already proven it?” quoth the Count, in a voice of such mild wonder and gentle protest that it left Gian Maria gasping.

Then the Duke made a hasty gesture of impatience.

“Messer Alvari,” he said, in a voice of concentrated rage, “I think you had best recall the guard.”

“Wait!” the Count compelled him, raising his hand. And now it was seen that the easy insouciance was gone from his face: the smile had vanished, and in its place there was a look of lofty and contemptuous wrath. “I will repeat my words. You have dragged me here before you by force, and, sitting there on the throne of Babbiano, you say: ‘Prove that you have not conspired against me if you would save your head.'” A second he paused, and noted the puzzled look with which all regarded him.

“Is this a parable?” sneered the uncomprehending Duke.

“You have said it,” flashed back Francesco. “A parable it is. And if you consider it, does it not afford you proof enough?” he asked, a note of triumph in his voice. “Do not our relative positions irrefutably show the baselessness of this your charge? Should I stand here and you sit there if what you allege against me were true?” He laughed almost savagely, and his eyes flashed scornfully upon the Duke. “If more plainly still you need it, Gian Maria, I tell you that had I plotted to occupy your tottering throne, I should be on it now, not standing here defending myself against a foolish charge. But can you doubt it? Did you learn no lesson as you rode into Babbiano to-day? Did you not hear them acclaim me and groan at you. And yet,” he ended, with a lofty pity, “you tell me that I plotted. Why, if I desired your throne, my only need would be to unfurl my banner in the streets of your capital, and within the hour Gian Maria would be Duke no more. Have I proved my innocence, Highness?” he ended quietly, sadly almost. “Are you convinced how little is my need for plots?”

But the Duke had no answer for him. Speechless, and in a sort of dazed horror, he sat and scowled before him at his cousin’s handsome face, what time the others watched him furtively, in silence, trembling for the young man who, here, in his grasp, had dared say such things to him. Presently he covered his face with his hands, and sat so, as one deeply in thought, a little while. At last he withdrew them slowly and presented a countenance that passion and chagrin had strangely ravaged in so little time. He turned to Santi, who stood nearest.

“The guard,” he said hoarsely, with a wave of the hand, and Santi went, none daring to utter a word. They waited thus an odd group, all very grave save one, and he the one that had most cause for gravity. Then the captain re-entered, followed by his two men, and Gian Maria waved a hand towards the prisoner.

“Take him away,” he muttered harshly, his face ghastly, and passion shaking him like an aspen. “Take him away, and await my orders in the ante-chamber.”

“If it is farewell, Cousin,” said Francesco, “may I hope that you will send a priest to me? I have lived a faithful Christian.”

Gian Maria returned him no answer, but his baleful eye was upon Martino. Reading the significance of that glance, the captain touched Francesco lightly on the arm. A moment the Count stood, looking from the Duke to the soldiers; a second his glance rested on those assembled there; then, with a light raising of his shoulders, he turned on his heel, and with his head high passed out of the ducal chamber.

And silence continued after he was gone until Caterina Colonna broke it with a laugh that grated on Gian Maria’s now very tender nerves.

“You promised bravely,” she mocked him, “to play the lion. But so far, we have only heard the braying of an ass.”

Chapter XI.

Wandering Knights

That taunt of his mother’s stirred Gian Maria. He rose from his ducal chair and descended from the dais on which it stood, possessed by a tempestuous mood that would not brook him to sit still.

“The braying of an ass?” he muttered, facing Caterina. Then he laughed unpleasantly. “The jaw-bone of an ass did sore execution on one occasion, Madonna, and it may again. A little patience, and you shall see.” Next, and with a brisker air, he addressed the four silent courtiers, “You heard him, sirs,” he exclaimed, “How do you say that I shall deal with such a traitor?” He waited some seconds for an answer, and it seemed to anger him that none came. “Have you, then, no counsel for me?” he demanded harshly.

“I had not thought,” said Lodi hardily, “that this was a case in which your Highness needed counsel. You were drawn to conclude that the Lord of Aquila was a traitor, but from what we have all heard, your Highness should now see that he is not.”

“Should I so?” the Duke returned, standing still and fixing upon Fabrizio an eye that was dull as a snake’s. “Messer da Lodi, your loyalty is a thing that has given signs of wavering of late. Now, if by the grace of God and His blessed saints I have ruled as a merciful prince who errs too much upon the side of clemency, I would enjoin you not to try that clemency too far. I am but a man, after all.”

He turned from the fearless front presented by the old statesman, to face the troubled glances of the others.

“Your silence, sirs, tells me that in this matter your judgement runs parallel with mine. And you are wise, for in such a case there can be but one course. My cousin has uttered words to-day which no man has ever said to a prince and lived. Nor shall we make exception to that rule. My Lord of Aquila’s head must pay the price of his temerity.”

“My son,” cried Caterina, in a voice of horror. Gian Maria faced her in a passion, his countenance grown mottled.

“I have said it,” he growled. “I will not sleep until he dies.”

“Yet never may you wake again,” she answered. And with that preamble she launched upon his head the bitterest criticism he had ever heard. By stinging epithets and contemptuous words, she sought to make him see the folly of what he meditated. Was he indeed tired of ruling Babbiano? If that were so, she told him, he had but to wait for Caesar Borgia’s coming. He need not precipitate matters by a deed that must lead to a revolt, a rising of the people to avenge their idol.

“You have given me but added reasons,” he answered her stoutly. “There is no room in my Duchy for a man whose death, if it pleased me to encompass it, would be avenged upon me by my own people.”

“Then send him from your dominions,” she urged. “Banish him, and all may be well. But if you slay him, I should not count your life worth a day’s purchase.”

This advice was sound, and in the end they prevailed upon him to adopt it. But it was not done save at the cost of endless prayers on the part of those courtiers, and the persuasions of Caterina’s biting scorn and prophecies of the fate that surely awaited him did he touch the life of one so well­beloved. At last, against his will, he sullenly consented that the banishment of his cousin should content him. But it was with infinite bitterness and regret that he passed his word, for his jealousy was of a quality that nothing short of Francesco’s death could have appeased. Certain it is that nothing but the fear of the consequences, which his mother had instilled into his heart, could have swayed him to be satisfied that the Count of Aquila should be banished.

He sent for Martino and bade him return the Count his sword, and he entrusted the message of exile to Fabrizio da Lodi, charging him to apprise Francesco that he was allowed twenty-four hours’ grace in which to take himself beyond the dominions of Gian Maria Sforza.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *