Off on a Comet by Jules Verne

“English money!” echoed Servadac; and his mind again reverted to the excursion made by the colonel and the major from Gibraltar, about which they had been so reticent. “We must inquire more about this,” he said.

Then, addressing Count Timascheff, he added, “Altogether, I think the countries of Europe are fairly represented by the population of Gallia.”

“True, captain,” answered the count; “we have only a fragment of a world, but it contains natives of France, Russia, Italy, Spain, and England. Even Germany may be said to have a representative in the person of this miserable Jew.”

“And even in him,” said Servadac, “perhaps we shall not find so indifferent a representative as we at present imagine.”

CHAPTER XIX. GALLIA’S GOVERNOR GENERAL

The Spaniards who had arrived on board the Hansa consisted of nine men and a lad of twelve years of age, named Pablo. They all received Captain Servadac, whom Ben Zoof introduced as the governor general, with due respect, and returned quickly to their separate tasks. The captain and his friends, followed at some distance by the eager Jew, soon left the glade and directed their steps towards the coast where the Hansa was moored.

As they went they discussed their situation. As far as they had ascertained, except Gourbi Island, the sole surviving fragments of the Old World were four small islands: the bit of Gibraltar occupied by the Englishmen; Ceuta, which had just been left by the Spaniards; Madalena, where they had picked up the little Italian girl; and the site of the tomb of Saint Louis on the coast of Tunis. Around these there was stretched out the full extent of the Gallian Sea, which apparently comprised about one-half of the Mediterranean, the whole being encompassed by a barrier like a framework of precipitous cliffs, of an origin and a substance alike unknown.

Of all these spots only two were known to be inhabited: Gibraltar, where the thirteen Englishmen were amply provisioned for some years to come, and their own Gourbi Island. Here there was a population of twenty-two, who would all have to subsist upon the natural products of the soil. It was indeed not to be forgotten that, perchance, upon some remote and undiscovered isle there might be the solitary writer of the mysterious papers which they had found, and if so, that would raise the census of their new asteroid to an aggregate of thirty-six.

Even upon the supposition that at some future date the whole population should be compelled to unite and find a residence upon Gourbi Island, there did not appear any reason to question but that eight hundred acres of rich soil, under good management, would yield them all an ample sustenance. The only critical matter was how long the cold season would last; every hope depended upon the land again becoming productive; at present, it seemed impossible to determine, even if Gallia’s orbit were really elliptic, when she would reach her aphelion, and it was consequently necessary that the Gallians for the time being should reckon on nothing beyond their actual and present resources.

These resources were, first, the provisions of the Dobryna, consisting of preserved meat, sugar, wine, brandy, and other stores sufficient for about two months; secondly, the valuable cargo of the Hansa, which, sooner or later, the owner, whether he would or not, must be compelled to surrender for the common benefit; and lastly, the produce of the island, animal and vegetable, which with proper economy might be made to last for a considerable period.

In the course of the conversation, Count Timascheff took an opportunity of saying that, as Captain Servadac had already been presented to the Spaniards as governor of the island, he thought it advisable that he should really assume that position.

“Every body of men,” he observed, “must have a head, and you, as a Frenchman, should, I think, take the command of this fragment of a French colony. My men, I can answer for it, are quite prepared to recognize you as their superior officer.”

“Most unhesitatingly,” replied Servadac, “I accept the post with all its responsibilities. We understand each other so well that I feel sure we shall try and work together for the common good; and even if it be our fate never again to behold our fellow creatures, I have no misgivings but that we shall be able to cope with whatever difficulties may be before us.”

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *