The Two Gentlemen of Verona by William Shakespeare, 1564-1616

Whose sovereignty so oft thou hast preferr’d

With twenty thousand soul-confirming oaths.

I cannot leave to love, and yet I do;

But there I leave to love where I should love.

Julia I lose and Valentine I lose:

If I keep them, I needs must lose myself;

If I lose them, thus find I by their loss

For Valentine myself, for Julia Silvia.

I to myself am dearer than a friend,

For love is still most precious in itself;

And Silvia–witness Heaven, that made her fair!–

Shows Julia but a swarthy Ethiope.

I will forget that Julia is alive,

Remembering that my love to her is dead;

And Valentine I’ll hold an enemy,

Aiming at Silvia as a sweeter friend.

I cannot now prove constant to myself,

Without some treachery used to Valentine.

This night he meaneth with a corded ladder

To climb celestial Silvia’s chamber-window,

Myself in counsel, his competitor.

Now presently I’ll give her father notice

Of their disguising and pretended flight;

Who, all enraged, will banish Valentine;

For Thurio, he intends, shall wed his daughter;

But, Valentine being gone, I’ll quickly cross

By some sly trick blunt Thurio’s dull proceeding.

Love, lend me wings to make my purpose swift,

As thou hast lent me wit to plot this drift!

Exit

Scene 7

Verona. JULIA’S house.

Enter JULIA and LUCETTA

JULIA Counsel, Lucetta; gentle girl, assist me;

And even in kind love I do conjure thee,

Who art the table wherein all my thoughts

Are visibly character’d and engraved,

To lesson me and tell me some good mean

How, with my honour, I may undertake

A journey to my loving Proteus.

LUCETTA Alas, the way is wearisome and long!

JULIA A true-devoted pilgrim is not weary

To measure kingdoms with his feeble steps;

Much less shall she that hath Love’s wings to fly,

And when the flight is made to one so dear,

Of such divine perfection, as Sir Proteus.

LUCETTA Better forbear till Proteus make return.

JULIA O, know’st thou not his looks are my soul’s food?

Pity the dearth that I have pined in,

By longing for that food so long a time.

Didst thou but know the inly touch of love,

Thou wouldst as soon go kindle fire with snow

As seek to quench the fire of love with words.

LUCETTA I do not seek to quench your love’s hot fire,

But qualify the fire’s extreme rage,

Lest it should burn above the bounds of reason.

JULIA The more thou damm’st it up, the more it burns.

The current that with gentle murmur glides,

Thou know’st, being stopp’d, impatiently doth rage;

But when his fair course is not hindered,

He makes sweet music with the enamell’ed stones,

Giving a gentle kiss to every sedge

He overtaketh in his pilgrimage,

And so by many winding nooks he strays

With willing sport to the wild ocean.

Then let me go and hinder not my course

I’ll be as patient as a gentle stream

And make a pastime of each weary step,

Till the last step have brought me to my love;

And there I’ll rest, as after much turmoil

A blessed soul doth in Elysium.

LUCETTA But in what habit will you go along?

JULIA Not like a woman; for I would prevent

The loose encounters of lascivious men:

Gentle Lucetta, fit me with such weeds

As may beseem some well-reputed page.

LUCETTA Why, then, your ladyship must cut your hair.

JULIA No, girl, I’ll knit it up in silken strings

With twenty odd-conceited true-love knots.

To be fantastic may become a youth

Of greater time than I shall show to be.

LUCETTA What fashion, madam shall I make your breeches?

JULIA That fits as well as ‘Tell me, good my lord,

What compass will you wear your farthingale?’

Why even what fashion thou best likest, Lucetta.

LUCETTA You must needs have them with a codpiece, madam.

JULIA Out, out, Lucetta! that would be ill-favour’d.

LUCETTA A round hose, madam, now’s not worth a pin,

Unless you have a codpiece to stick pins on.

JULIA Lucetta, as thou lovest me, let me have

What thou thinkest meet and is most mannerly.

But tell me, wench, how will the world repute me

For undertaking so unstaid a journey?

I fear me, it will make me scandalized.

LUCETTA If you think so, then stay at home and go not.

JULIA Nay, that I will not.

LUCETTA Then never dream on infamy, but go.

If Proteus like your journey when you come,

No matter who’s displeased when you are gone:

I fear me, he will scarce be pleased withal.

JULIA That is the least, Lucetta, of my fear:

A thousand oaths, an ocean of his tears

And instances of infinite of love

Warrant me welcome to my Proteus.

LUCETTA All these are servants to deceitful men.

JULIA Base men, that use them to so base effect!

But truer stars did govern Proteus’ birth

His words are bonds, his oaths are oracles,

His love sincere, his thoughts immaculate,

His tears pure messengers sent from his heart,

His heart as far from fraud as heaven from earth.

LUCETTA Pray heaven he prove so, when you come to him!

JULIA Now, as thou lovest me, do him not that wrong

To bear a hard opinion of his truth:

Only deserve my love by loving him;

And presently go with me to my chamber,

To take a note of what I stand in need of,

To furnish me upon my longing journey.

All that is mine I leave at thy dispose,

My goods, my lands, my reputation;

Only, in lieu thereof, dispatch me hence.

Come, answer not, but to it presently!

I am impatient of my tarriance.

Exeunt

Act 3

Scene 1

Milan. The DUKE’s palace.

Enter DUKE, THURIO, and PROTEUS

DUKE Sir Thurio, give us leave, I pray, awhile;

We have some secrets to confer about.

Exit THURIO

Now, tell me, Proteus, what’s your will with me?

PROTEUS My gracious lord, that which I would discover

The law of friendship bids me to conceal;

But when I call to mind your gracious favours

Done to me, undeserving as I am,

My duty pricks me on to utter that

Which else no worldly good should draw from me.

Know, worthy prince, Sir Valentine, my friend,

This night intends to steal away your daughter:

Myself am one made privy to the plot.

I know you have determined to bestow her

On Thurio, whom your gentle daughter hates;

And should she thus be stol’n away from you,

It would be much vexation to your age.

Thus, for my duty’s sake, I rather chose

To cross my friend in his intended drift

Than, by concealing it, heap on your head

A pack of sorrows which would press you down,

Being unprevented, to your timeless grave.

DUKE Proteus, I thank thee for thine honest care;

Which to requite, command me while I live.

This love of theirs myself have often seen,

Haply when they have judged me fast asleep,

And oftentimes have purposed to forbid

Sir Valentine her company and my court:

But fearing lest my jealous aim might err

And so unworthily disgrace the man,

A rashness that I ever yet have shunn’d,

I gave him gentle looks, thereby to find

That which thyself hast now disclosed to me.

And, that thou mayst perceive my fear of this,

Knowing that tender youth is soon suggested,

I nightly lodge her in an upper tower,

The key whereof myself have ever kept;

And thence she cannot be convey’d away.

PROTEUS Know, noble lord, they have devised a mean

How he her chamber-window will ascend

And with a corded ladder fetch her down;

For which the youthful lover now is gone

And this way comes he with it presently;

Where, if it please you, you may intercept him.

But, good my Lord, do it so cunningly

That my discovery be not aimed at;

For love of you, not hate unto my friend,

Hath made me publisher of this pretence.

DUKE Upon mine honour, he shall never know

That I had any light from thee of this.

PROTEUS Adieu, my Lord; Sir Valentine is coming.

Exit

Enter VALENTINE

DUKE Sir Valentine, whither away so fast?

VALENTINE Please it your grace, there is a messenger

That stays to bear my letters to my friends,

And I am going to deliver them.

DUKE Be they of much import?

VALENTINE The tenor of them doth but signify

My health and happy being at your court.

DUKE Nay then, no matter; stay with me awhile;

I am to break with thee of some affairs

That touch me near, wherein thou must be secret.

‘Tis not unknown to thee that I have sought

To match my friend Sir Thurio to my daughter.

VALENTINE I know it well, my Lord; and, sure, the match

Were rich and honourable; besides, the gentleman

Is full of virtue, bounty, worth and qualities

Beseeming such a wife as your fair daughter:

Cannot your Grace win her to fancy him?

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *