Trumpets sound. Exeunt
Scene 3
Alexandria. CLEOPATRA’s palace.
Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAS, and ALEXAS
CLEOPATRA Where is the fellow?
ALEXAS Half afeard to come.
CLEOPATRA Go to, go to.
Enter the Messenger as before
Come hither, sir.
ALEXAS Good majesty,
Herod of Jewry dare not look upon you
But when you are well pleased.
CLEOPATRA That Herod’s head
I’ll have: but how, when Antony is gone
Through whom I might command it? Come thou near.
Messenger Most gracious majesty,–
CLEOPATRA Didst thou behold Octavia?
Messenger Ay, dread queen.
CLEOPATRA Where?
Messenger Madam, in Rome;
I look’d her in the face, and saw her led
Between her brother and Mark Antony.
CLEOPATRA Is she as tall as me?
Messenger She is not, madam.
CLEOPATRA Didst hear her speak? is she shrill-tongued or low?
Messenger Madam, I heard her speak; she is low-voiced.
CLEOPATRA That’s not so good: he cannot like her long.
CHARMIAN Like her! O Isis! ’tis impossible.
CLEOPATRA I think so, Charmian: dull of tongue, and dwarfish!
What majesty is in her gait? Remember,
If e’er thou look’dst on majesty.
Messenger She creeps:
Her motion and her station are as one;
She shows a body rather than a life,
A statue than a breather.
CLEOPATRA Is this certain?
Messenger Or I have no observance.
CHARMIAN Three in Egypt
Cannot make better note.
CLEOPATRA He’s very knowing;
I do perceive’t: there’s nothing in her yet:
The fellow has good judgment.
CHARMIAN Excellent.
CLEOPATRA Guess at her years, I prithee.
Messenger Madam,
She was a widow,–
CLEOPATRA Widow! Charmian, hark.
Messenger And I do think she’s thirty.
CLEOPATRA Bear’st thou her face in mind? is’t long or round?
Messenger Round even to faultiness.
CLEOPATRA For the most part, too, they are foolish that are so.
Her hair, what colour?
Messenger Brown, madam: and her forehead
As low as she would wish it.
CLEOPATRA There’s gold for thee.
Thou must not take my former sharpness ill:
I will employ thee back again; I find thee
Most fit for business: go make thee ready;
Our letters are prepared.
Exit Messenger
CHARMIAN A proper man.
CLEOPATRA Indeed, he is so: I repent me much
That so I harried him. Why, methinks, by him,
This creature’s no such thing.
CHARMIAN Nothing, madam.
CLEOPATRA The man hath seen some majesty, and should know.
CHARMIAN Hath he seen majesty? Isis else defend,
And serving you so long!
CLEOPATRA I have one thing more to ask him yet, good Charmian:
But ’tis no matter; thou shalt bring him to me
Where I will write. All may be well enough.
CHARMIAN I warrant you, madam.
Exeunt
Scene 4
Athens. A room in MARK ANTONY’s house.
Enter MARK ANTONY and OCTAVIA
MARK ANTONY Nay, nay, Octavia, not only that,–
That were excusable, that, and thousands more
Of semblable import,–but he hath waged
New wars ‘gainst Pompey; made his will, and read it
To public ear:
Spoke scantly of me: when perforce he could not
But pay me terms of honour, cold and sickly
He vented them; most narrow measure lent me:
When the best hint was given him, he not took’t,
Or did it from his teeth.
OCTAVIA O my good lord,
Believe not all; or, if you must believe,
Stomach not all. A more unhappy lady,
If this division chance, ne’er stood between,
Praying for both parts:
The good gods me presently,
When I shall pray, ‘O bless my lord and husband!’
Undo that prayer, by crying out as loud,
‘O, bless my brother!’ Husband win, win brother,
Prays, and destroys the prayer; no midway
‘Twixt these extremes at all.
MARK ANTONY Gentle Octavia,
Let your best love draw to that point, which seeks
Best to preserve it: if I lose mine honour,
I lose myself: better I were not yours
Than yours so branchless. But, as you requested,
Yourself shall go between ‘s: the mean time, lady,
I’ll raise the preparation of a war
Shall stain your brother: make your soonest haste;
So your desires are yours.
OCTAVIA Thanks to my lord.
The Jove of power make me most weak, most weak,
Your reconciler! Wars ‘twixt you twain would be
As if the world should cleave, and that slain men
Should solder up the rift.
MARK ANTONY When it appears to you where this begins,
Turn your displeasure that way: for our faults
Can never be so equal, that your love
Can equally move with them. Provide your going;
Choose your own company, and command what cost
Your heart has mind to.
Exeunt
Scene 5
The same. Another room.
Enter DOMITIUS ENOBARBUS and EROS, meeting
DOMITIUS ENOBARBUS How now, friend Eros!
EROS There’s strange news come, sir.
DOMITIUS ENOBARBUS What, man?
EROS Caesar and Lepidus have made wars upon Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS This is old: what is the success?
EROS Caesar, having made use of him in the wars ‘gainst
Pompey, presently denied him rivality; would not let
him partake in the glory of the action: and not
resting here, accuses him of letters he had formerly
wrote to Pompey; upon his own appeal, seizes him: so
the poor third is up, till death enlarge his confine.
DOMITIUS ENOBARBUS Then, world, thou hast a pair of chaps, no more;
And throw between them all the food thou hast,
They’ll grind the one the other. Where’s Antony?
EROS He’s walking in the garden–thus; and spurns
The rush that lies before him; cries, ‘Fool Lepidus!’
And threats the throat of that his officer
That murder’d Pompey.
DOMITIUS ENOBARBUS Our great navy’s rigg’d.
EROS For Italy and Caesar. More, Domitius;
My lord desires you presently: my news
I might have told hereafter.
DOMITIUS ENOBARBUS ‘Twill be naught:
But let it be. Bring me to Antony.
EROS Come, sir.
Exeunt
Scene 6
Rome. OCTAVIUS CAESAR’s house.
Enter OCTAVIUS CAESAR, AGRIPPA, and MECAENAS
OCTAVIUS CAESAR Contemning Rome, he has done all this, and more,
In Alexandria: here’s the manner of ‘t:
I’ the market-place, on a tribunal silver’d,
Cleopatra and himself in chairs of gold
Were publicly enthroned: at the feet sat
Caesarion, whom they call my father’s son,
And all the unlawful issue that their lust
Since then hath made between them. Unto her
He gave the stablishment of Egypt; made her
Of lower Syria, Cyprus, Lydia,
Absolute queen.
MECAENAS This in the public eye?
OCTAVIUS CAESAR I’ the common show-place, where they exercise.
His sons he there proclaim’d the kings of kings:
Great Media, Parthia, and Armenia.
He gave to Alexander; to Ptolemy he assign’d
Syria, Cilicia, and Phoenicia: she
In the habiliments of the goddess Isis
That day appear’d; and oft before gave audience,
As ’tis reported, so.
MECAENAS Let Rome be thus Inform’d.
AGRIPPA Who, queasy with his insolence
Already, will their good thoughts call from him.
OCTAVIUS CAESAR The people know it; and have now received
His accusations.
AGRIPPA Who does he accuse?
OCTAVIUS CAESAR Caesar: and that, having in Sicily
Sextus Pompeius spoil’d, we had not rated him
His part o’ the isle: then does he say, he lent me
Some shipping unrestored: lastly, he frets
That Lepidus of the triumvirate
Should be deposed; and, being, that we detain
All his revenue.
AGRIPPA Sir, this should be answer’d.
OCTAVIUS CAESAR ‘Tis done already, and the messenger gone.
I have told him, Lepidus was grown too cruel;
That he his high authority abused,
And did deserve his change: for what I have conquer’d,
I grant him part; but then, in his Armenia,
And other of his conquer’d kingdoms, I
Demand the like.
MECAENAS He’ll never yield to that.
OCTAVIUS CAESAR Nor must not then be yielded to in this.
Enter OCTAVIA with her train
OCTAVIA Hail, Caesar, and my lord! hail, most dear Caesar!
OCTAVIUS CAESAR That ever I should call thee castaway!
OCTAVIA You have not call’d me so, nor have you cause.
OCTAVIUS CAESAR Why have you stol’n upon us thus! You come not
Like Caesar’s sister: the wife of Antony
Should have an army for an usher, and
The neighs of horse to tell of her approach
Long ere she did appear; the trees by the way
Should have borne men; and expectation fainted,
Longing for what it had not; nay, the dust
Should have ascended to the roof of heaven,
Raised by your populous troops: but you are come
A market-maid to Rome; and have prevented
The ostentation of our love, which, left unshown,
Is often left unloved; we should have met you
By sea and land; supplying every stage
With an augmented greeting.
OCTAVIA Good my lord,
To come thus was I not constrain’d, but did
On my free will. My lord, Mark Antony,
Hearing that you prepared for war, acquainted
My grieved ear withal; whereon, I begg’d
His pardon for return.
OCTAVIUS CAESAR Which soon he granted,
Being an obstruct ‘tween his lust and him.
OCTAVIA Do not say so, my lord.
OCTAVIUS CAESAR I have eyes upon him,
And his affairs come to me on the wind.
Where is he now?
OCTAVIA My lord, in Athens.