The Tempest by William Shakespeare, 1564-1616

Even in a dream, were we divided from them

And were brought moping hither.

ARIEL [Aside to PROSPERO]

Was’t well done?

PROSPERO [Aside to ARIEL]

Bravely, my diligence. Thou shalt be free.

ALONSO This is as strange a maze as e’er men trod

And there is in this business more than nature

Was ever conduct of: some oracle

Must rectify our knowledge.

PROSPERO Sir, my liege,

Do not infest your mind with beating on

The strangeness of this business; at pick’d leisure

Which shall be shortly, single I’ll resolve you,

Which to you shall seem probable, of every

These happen’d accidents; till when, be cheerful

And think of each thing well.

Aside to ARIEL

Come hither, spirit:

Set Caliban and his companions free;

Untie the spell.

Exit ARIEL

How fares my gracious sir?

There are yet missing of your company

Some few odd lads that you remember not.

Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO and TRINCULO, in their stolen apparel

STEPHANO Every man shift for all the rest, and

let no man take care for himself; for all is

but fortune. Coragio, bully-monster, coragio!

TRINCULO If these be true spies which I wear in my head,

here’s a goodly sight.

CALIBAN O Setebos, these be brave spirits indeed!

How fine my master is! I am afraid

He will chastise me.

SEBASTIAN Ha, ha!

What things are these, my lord Antonio?

Will money buy ’em?

ANTONIO Very like; one of them

Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

PROSPERO Mark but the badges of these men, my lords,

Then say if they be true. This mis-shapen knave,

His mother was a witch, and one so strong

That could control the moon, make flows and ebbs,

And deal in her command without her power.

These three have robb’d me; and this demi-devil–

For he’s a bastard one–had plotted with them

To take my life. Two of these fellows you

Must know and own; this thing of darkness!

Acknowledge mine.

CALIBAN I shall be pinch’d to death.

ALONSO Is not this Stephano, my drunken butler?

SEBASTIAN He is drunk now: where had he wine?

ALONSO And Trinculo is reeling ripe: where should they

Find this grand liquor that hath gilded ’em?

How camest thou in this pickle?

TRINCULO I have been in such a pickle since I

saw you last that, I fear me, will never out of

my bones: I shall not fear fly-blowing.

SEBASTIAN Why, how now, Stephano!

STEPHANO O, touch me not; I am not Stephano, but a cramp.

PROSPERO You’ld be king o’ the isle, sirrah?

STEPHANO I should have been a sore one then.

ALONSO This is a strange thing as e’er I look’d on.

Pointing to Caliban

PROSPERO He is as disproportion’d in his manners

As in his shape. Go, sirrah, to my cell;

Take with you your companions; as you look

To have my pardon, trim it handsomely.

CALIBAN Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter

And seek for grace. What a thrice-double ass

Was I, to take this drunkard for a god

And worship this dull fool!

PROSPERO Go to; away!

ALONSO Hence, and bestow your luggage where you found it.

SEBASTIAN Or stole it, rather.

Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO

PROSPERO Sir, I invite your highness and your train

To my poor cell, where you shall take your rest

For this one night; which, part of it, I’ll waste

With such discourse as, I not doubt, shall make it

Go quick away; the story of my life

And the particular accidents gone by

Since I came to this isle: and in the morn

I’ll bring you to your ship and so to Naples,

Where I have hope to see the nuptial

Of these our dear-beloved solemnized;

And thence retire me to my Milan, where

Every third thought shall be my grave.

ALONSO I long

To hear the story of your life, which must

Take the ear strangely.

PROSPERO I’ll deliver all;

And promise you calm seas, auspicious gales

And sail so expeditious that shall catch

Your royal fleet far off.

Aside to ARIEL

My Ariel, chick,

That is thy charge: then to the elements

Be free, and fare thou well! Please you, draw near.

Exeunt

EPILOGUE

SPOKEN BY PROSPERO Now my charms are all o’erthrown,

And what strength I have’s mine own,

Which is most faint: now, ’tis true,

I must be here confined by you,

Or sent to Naples. Let me not,

Since I have my dukedom got

And pardon’d the deceiver, dwell

In this bare island by your spell;

But release me from my bands

With the help of your good hands:

Gentle breath of yours my sails

Must fill, or else my project fails,

Which was to please. Now I want

Spirits to enforce, art to enchant,

And my ending is despair,

Unless I be relieved by prayer,

Which pierces so that it assaults

Mercy itself and frees all faults.

As you from crimes would pardon’d be,

Let your indulgence set me free.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *