Foreign Legions by David Drake

Robert Ainsley frowned for a moment, tugging at his gray-streaked professorial beard, before he understood her question.

“Hexagon.”

“Hex-a-gon,” she murmured, memorizing the word. The executive officer, watching, was impressed by the—woman’s?—obvious facility and experienced ease at learning languages. She and Vibulenus had arrived at the Scipio Africanus aboard a special courier vessel less than an hour before. But even in that short time, Tambo had been struck by the difference between Quartilla’s fluent, almost unaccented English and the stiff speech of her Roman companion.

“If you turn him around,” said Quartilla, “you’ll see a hexagon pattern on his left rear flank. Three hexagons, if I remember correctly. All of them shaded a sort of blue-green.”

Commodore Trumbull began to give the order, but the Marine lieutenant was already moving the body. A moment later, grunting slightly, he held the Voivode’s left rear flank up to the screen.

Three small hexagons. Shaded a sort of blue-green.

Gaius Vibulenus hissed. “That stinking bastard.”

Tambo stared down at the Roman. The former tribune’s fists were clenched. The steel-hard muscles in his forearms stood out like cables. For all the man’s short size—and Vibulenus was tall, for a Roman—Tambo was glad that rage wasn’t directed at him.

By current physical standards, the Romans were not much bigger than boys. The appearance was deceiving. Small they might be, and slightly built, compared to modern men, but the returned exiles’ ancient customs were unbelievably ferocious, by those same modern standards. Tambo knew of at least one college fraternity, full of bravado, which had been hospitalized in its entirety after making the mistake of challenging four Roman veterans to a barroom brawl.

“But you don’t recognize the frogs?” asked Trumbull. “The—what do they call themselves? The Gha?”

Quartilla shook her head. “No, Commodore. The Gha never demanded service from us Ossa pleasure creatures. We had almost no contact with them.”

Her voice was icy with old bitterness. Tambo watched Vibulenus give her hand a little squeeze.

The commodore frowned deeply. Quartilla took a breath and added:

“I can verify everything else the Gha have said, however. I think they must be telling the truth here also. How else could they have known that the Voivode had once been the Roman commander? For that matter, how else could they have learned Latin?”

“He knew Helvius’s name, too,” muttered Vibulenus. The Roman was frowning very deeply himself, now. Almost scowling, in fact.

Seeing the expression on his face, the commodore stated: “Yet you still seem very suspicious, Tribune.”

Vibulenus gave a little start of surprise. “Suspicious?” His face cleared. “You do not understand, Commodore. I was just thinking— It is hard to explain.”

The Roman gestured toward the Gha on the viewscreen. They were standing toward the rear of the Guild vessel’s command chamber, closely guarded by armed Marines. “Guilty, perhaps. These—Gha—were never anything to us but our masters’ goons. It never occurred to me that they might have names. It certainly never occurred to me that they might know our names.”

The Gha commander in the viewscreen suddenly spoke. His Latin was crude, but quite understandable.

“You Gaius Vibulenus. During period was I assigned guard Cacique, while was your Guildmaster, you tribune command Tenth Cohort.”

Gaius winced. “Your name is Fludenoc, am I right?” Quickly, with the easy familiarity of a man accustomed to elaborate ancient nomenclature, he added: “Fludenoc hu’tut-Na Nomo’te?”

The Gha bent forward stiffly.

“I believe him,” said Gaius abruptly. The tone of his voice carried the absolutism of a hardened, experienced commanding officer. The Roman returned the bow, and spoke again in Latin.

“I thank you, Fludenoc hu’tut-Na Nomo’te, and your comrades, for finally giving justice to Helvius. And Grumio and Augens.”

When he straightened, his face was rigid. “I also declare, on behalf of myself and all Romans, that any quarrel between us and Gha is a thing of the past.”

Tambo translated the exchange for the commodore. Like most North Americans, with the creaky linguistic skills of a people whose native language was the world’s lingua franca, Trumbull had not picked up more than a few phrases of the Latin tongue which had been enjoying such an incredible renaissance the past few years.

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *