Eight Hundred Leagues on the Amazon by Jules Verne

verdure. The trunk of some ficus or mimosa was never covered by a

more startlingly tropical attire. What whimsical climbers–ruby red

and golden yellow, with variegated clusters and tangled twigs–turned

over the brackets, under the ridges, on the rafters of the roof, and

across the lintels of the doors! They had brought them wholesale from

the woods in the neighborhood of the fazenda. A huge liana bound all

the parasites together; several times it made the round of the house,

clinging on to every angle, encircling every projection, forking,

uniting, it everywhere threw out its irregular branchlets, and

allowed not a bit of the house to be seen beneath its enormous

clusters of bloom.

As a delicate piece of attention, the author of which can be easily

recognized, the end of the cipo spread out before the very window of

the young mulatto, as though a long arm was forever holding a bouquet

of fresh flowers across the blind.

To sum up, it was as charming as could be; and as Yaquita, her

daughter, and Lina were content, we need say no more about it.

“It would not take much to make us plant trees on the jangada,” said

Benito.

“Oh, trees!” ejaculated Minha.

“Why not?” replied Manoel. “Transported on to this solid platform,

with some good soil, I am sure they would do well, and we would have

no change of climate to fear for them, as the Amazon flows all the

time along the same parallel.”

“Besides,” said Benito, “every day islets of verdure, torn from the

banks, go drifting down the river. Do they not pass along with their

trees, bushes, thickets, rocks, and fields, to lose themselves in the

Atlantic eight hundred leagues away? Why, then, should we not

transform our raft into a floating garden?”

“Would you like a forest, miss?” said Fragoso, who stopped at

nothing.

“Yes, a forest!” cried the young mulatto; “a forest with its birds

and its monkeys—-”

“Its snakes, its jaguars!” continued Benito.

“Its Indians, its nomadic tribes,” added Manoel, “and even its

cannibals!”

“But where are you going to, Fragoso?” said Minha, seeing the active

barber making a rush at the bank.

“To look after the forest!” replied Fragoso.

“Useless, my friend,” answered the smiling Minha. “Manoel has given

me a nosegay and I am quite content. It is true,” she added, pointing

to the house hidden beneath the flowers, “that he has hidden our

house in his betrothal bouquet!”

CHAPTER IX

THE EVENING OF THE FIFTH OF JUNE

WHILE THE master’s house was being constructed, Joam Garral was also

busied in the arrangement of the out-buildings, comprising the

kitchen, and offices in which provisions of all kinds were intended

to be stored.

In the first place, there was an important stock of the roots of that

little tree, some six or ten feet in height, which yields the manioc,

and which form the principal food of the inhabitants of these

inter-tropical countries. The root, very much like a long black

radish, grows in clumps like potatoes. If it is not poisonous in

Africa, it is certain that in South America it contains a more

noxious juice, which it is necessary to previously get rid of by

pressure. When this result is obtained, the root is reduced to flour,

and is then used in many ways, even in the form of tapioca, according

to the fancy of the natives.

On board the jangada there was a huge pile of this useful product

destined for general consumption.

As for preserved meats, not forgetting a whole flock of sheep, kept

in a special stable built in the front, they consisted principally of

a quantity of the _”presunto”_ hams of the district, which are of

first-class quality; but the guns of the young fellows and of some of

the Indians were reckoned on for additional supplies, excellent

hunters as they were, to whom there was likely to be no lack of game

on the islands and in the forests bordering on the stream. The river

was expected to furnish its daily quota; prawns, which ought rather

to be called crawfish; _”tambagus,”_ the finest fish in the district,

of a flavor superior to that of salmon, to which it is often

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

Leave a Reply 0

Your email address will not be published. Required fields are marked *