‘Pardon me, Teule, I came but to watch and not to waken you. I came also that I may see you alone before the daybreak, hoping that I might be of service, or at the least, of comfort to you, for the end draws near. Say then, in your sleep did you mistake me for some other woman dearer and fairer than I am, that you would have embraced me?’
‘I dreamed that you were my betrothed whom I love, and who is far away across the sea,’ I answered heavily. ‘But enough of love and such matters. What have I to do with them who go down into darkness?’
‘In truth I cannot tell, Teule, still I have heard wise men say that if love is to be found anywhere, it is in this same darkness of death, that is light indeed. Grieve not, for if there is truth in the faith of which you have told me or in our own, either on this earth or beyond it, with the eyes of the spirit you will see your dear before another sun is set, and I pray that you may find her faithful to you. Tell me now, how much does she love you? Would SHE have lain by your side on the bed of sacrifice as, had things gone otherwise between us, Teule, it was my hope to do?’
‘No,’ I answered, ‘it is not the custom of our women to kill themselves because their husbands chance to die.’
‘Perhaps they think it better to live and wed again,’ answered Otomie very quietly, but I saw her eyes flash and her breast heave in the moonlight as she spoke.
‘Enough of this foolish talk,’ I said. ‘Listen, Otomie; if you had cared for me truly, surely you would have saved me from this dreadful doom, or prevailed on Guatemoc to save me. You are Montezuma’s daughter, could you not have brought it about during all these months that he issued his royal mandate, commanding that I should be spared?’
‘Do you, then, take me for so poor a friend, Teule?’ she answered hotly. ‘Know that for all these months, by day and by night, I have worked and striven to find a means to rescue you. Before he became a prisoner I importuned my father the emperor, till he ordered me from his presence. I have sought to bribe the priests, I have plotted ways of escape, ay, and Guatemoc has helped, for he loves you. Had it not been for the coming of these accursed Teules, and the war that they have levied in the city, I had surely saved you, for a woman’s thought leaps far, and can find a path where none seems possible. But this war has changed everything, and moreover the star-readers and diviners of auguries have given a prophecy which seals your fate. For they have prophesied that if your blood flows, and your heart is offered at the hour of noon to- morrow on the altar of Tezcat, our people shall be victorious over the Teules, and utterly destroy them. But if the sacrifice is celebrated one moment before or after that propitious hour, then the doom of Tenoctitlan is sealed. Also they have declared that you must die, not, according to custom, at the Temple of Arms across the lake, but on the great pyramid before the chief statue of the god. All this is known throughout the land; thousands of priests are now offering up prayers that the sacrifice may be fortunate, and a golden ring has been hung over the stone of slaughter in such a fashion that the light of the sun must strike upon the centre of your breast at the very moment of mid-day. For weeks you have been watched as a jaguar watches its prey, for it was feared that you would escape to the Teules, and we, your wives, have been watched also. At this moment there is a triple ring of guards about the palace, and priests are set without your doors and beneath the window places. Judge, then, what chance there is of escape, Teule.’
‘Little indeed,’ I said, ‘and yet I know a road. If I kill myself, they cannot kill me.’