könnten sich, wenn Sie wollten, ganz gut daran erinnern,
was Sie an jenem Freitag getan haben. Vielleicht haben Sie
Ihre Gründe, daß Sie sich nicht erinnern wollen -»
«In diese Falle tappe ich nicht, Inspektor. Es ist natürlich
sehr verdächtig, daß ich mich nicht erinnern kann. Aber es
ist nun einmal so. Aber warten Sie mal, ich fuhr in jener
Woche nach Leeds, stieg dort in einem Hotel in der Nähe
des Rathauses ab – an den Namen kann ich mich nicht
erinnern, aber Sie können es leicht finden. Vielleicht war das
am Freitag.»
«Wir werden es nachprüfen», erwiderte der Inspektor ruhig
und stand auf.
«Ich bedaure, daß Sie uns nicht mehr haben helfen können,
Mr. Crackenthorpe.»
«Das ist für mich sehr bedauerlich. Cedric hat sein
wunderbares Ibiza-Alibi, Harold hat zweifellos anhand der
Aufzeichnungen seiner Sekretärin über jede Stunde genau
Auskunft geben können, und nur ich sitze da und habe
überhaupt kein Alibi. Wie ich Ihnen schon gesagt habe,
pflege ich nicht Leute zu ermorden, und warum sollte ich
eigentlich eine unbe kannte Frau töten? Zu welchem Zweck?
Selbst, wenn die Tote Edmunds Witwe war? Warum hätte
einer von uns den Wunsch haben sollen, sie aus dem
Wegzuräumen? Wir hätten uns doch alle gefreut, hätten
Vater dazu gebracht, ihr eine auskömmliche Rente
auszusetzen und den Jungen auf eine anständige Schule zu
schicken. Der Alte wäre natürlich wild geworden, aber er
hätte sich anständigerweise nicht weigern können,
dergleichen zu tun. Darf ich Ihnen nicht doch etwas zu
trinken anbieten, Inspektor, bevor Sie gehen? Wirklich
nicht? Tut mir leid, daß ich Ihnen nicht besser habe dienen
können.»
153
«Was ist los, Wetherall?»
Inspektor Craddock sah seinen aufgeregten Sergeant an.
«Ich weiß jetzt, wer er ist, Sir. Die ganze Zeit habe ich
versucht dahinterzukommen, und plötzlich wußte ich es. Er
war in die faule Geschichte mit den Konserven verwickelt.
Sie erinnern sich an die Sache mit Dicky Rogers? Man
konnte ihm nie etwas nachweisen, er war zu vorsichtig. Und
er hat mit der Soho-Bande unter einer Decke gesteckt. Es
handelte sich um Uhren und italienische Goldmünzen.»
Natürlich! Craddock erinnerte sich jetzt, warum Alfreds
Gesicht ihm von Anfang an so bekannt vorgekommen war.
Es waren immer nur Kleinigkeiten gewesen, und man hatte
ihm niemals etwas nachweisen können. Alfred hatte sich
immer vom Zentrum der Schieber ferngehalten und einen
plausiblen harmlosen Grund angeben können, wieso er
überhaupt in die Geschichte hatte hineingeraten können.
Aber die Polizei war ganz sicher gewesen, daß ein kleiner
Profit ständig ihm zufloß.
«Das bringt etwas Licht in die Sache», sagte Craddock.
«Glauben Sie, er war es?»
«Ich möchte nicht sagen, daß er der Typ ist, der einen
Mord begeht. Aber es erklärt andere Dinge – zum Beispiel,
weshalb er kein Alibi hat.»
«Ja, es sieht schlecht aus für ihn.»
«Eigentlich nicht», entgegnete Craddock. «Es ist ein ganz
schlaues Verhalten, wenn er einfach fest dabei bleibt, er
könne sich nicht erinnern. Unzählige Menschen können sich
nicht daran erinnern, was sie an einem bestimmten Tag taten
und wo sie waren, auch wenn es erst eine Woche
zurückliegt. Wenn man nicht möchte, daß weiter
nachgeforscht wird, kann man gar nichts Klügeres tun.»
«Sie glauben also, er kommt nicht in Frage?>
154
«Vorläufig möchte ich von niemandem behaupten, er
komme nicht in Frage», erwiderte Inspektor Craddock. «Wir
müssen sehen, was wir herauskriegen können, Wetherall.»
Craddock überlegte mit düsterer Miene. Man kam nicht
weit, solange man das Motiv nicht kannte. Alle Motive, die
bisher in Betracht gezogen worden waren, schienen entweder
nicht recht zu passen oder waren zu abwegig.
Wenn es sich um die Ermordung des alten Mr. Crackenthorpe
gehandelt hätte – da wäre an Motiven wirklich kein
Mangel gewesen…
Etwas tauchte plötzlich in seiner Erinnerung auf…
Er machte sich schnell ein paar Notizen:
Dr. Q. fragen nach Krankheit zu Weihnachten.
Cedric-Alibi.
Miss M. fragen, was man sich so erzählt.
155
16
Als Craddock zu 4 Madison Road kam, fand er Lucy
Eyelesbarrow bei Miss Marple.
Er überdachte einen Augenblick seinen Schlachtplan und
kam zu dem Ergebnis, Lucy Eyelesbarrow könne vielleicht
eine wertvolle Verbündete abgeben.
Nach der Begrüßung zog er feierlich seine Brieftasche,
entnahm ihr drei Pfund, fügte drei Shilling hinzu und schob
das Geld über den Tisch Miss Marple hin.
«Was ist das, Inspektor?»
«Das Honorar für eine Konsultation. Ich konsultiere Sie